CURRICULUM VITAE                     

EXPERIENCE

1975-                           Professor of Russian, Middlebury College

1989-                           Editor, Middlebury Studies in Russian Lang. and Lit.

1982-85,87-94,

97-00, 01-02               Chair, Department of Russian

2001-2002                   Faculty Head, Ross Commons

1997-2000                   Faculty Associate, Admissions Office

1996-1997                   Davis Faculty Fellow

1977-78, 81-94           Dean, The Russian School

1990-1994                   Chair, Center for Russian and Soviet Studies

1990-1993                   C.V. Starr Professor of Russian and Soviet Studies

1990                            Deutscher Akademischer Austauschdienst Fellow

1986-1989                   Chair, Division of Foreign Languages

1987-1988                   Director, Russian and Soviet Area Studies

1985-1986                   Acting Director, The Language Schools

1984,1986                   Alexander von Humboldt Fellow, Heidelberg

1977,1981                   Acting Chair, Department of Russian

1978-1979                   Director, Middlebury College in the Soviet Union

1976-1985                   Coordinator, First Year Russian, The Russian School

1975                            Director, Kansas University in Leningrad

1974-1975                   Visiting Assistant Professor,

                                                University of Illinois at Urbana-Champaign

1972-1975                   Escort-interpreter for American tourists in U.S.S.R.

                                                Russian Adventure Tours, New York

1969-1974                   Escort-interpreter for Soviet delegations in the U.S.A.

                                                Council on International Exchange, N.Y.

1969                            Asst. Director, Georgetown University in Leningrad

 

EDUCATION

Ph.D.             1974 Slavic Languages and Literatures

                      University of Kansas  (Dissertation honors)

M. Phil.          1973 Slavic Languages and Literatures

M.A.              1972 Slavic Languages and Literatures

                      University of Kansas (honors)

B.S.               1969 Russian major;  German minor cum laude

                      Georgetown University School of Languages

                      1979 Course for Foreign Teachers of Russian

                      Pushkin Institute, Moscow

                      1973 Intensive Croatian Language and Culture

                      Zagreb University

                      1967 Intensive Russian Language and Culture

                      Leningrad State University

H.S.              1965 Xaverian High School, Brooklyn, NY


PUBLICATIONS                                                                                                                              

 

"Andrej Belyj's Real'nyj Criticism: Precursor of Russian Formalism."  Doctoral Dissertation. University of Kansas, 1974.

 

"Belyj's Serebrjanyj golub':  Gogol' in Gugolevo."  Russian Language Journal,  XXX, 107  (Fall, 1976), 79-88.

 

"The C.I.E.E. Progam in Leningrad:  How Can They Study When the Nights are White?"

 ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics,  ED149596  (December, 1977).

 

"The Bely—Zhirmunsky Polemic."  Andrey Bely:  A Critical Review,

Gerald Janecek, ed.  (University of Kentucky: 1978), 205-213.

 

"Andrej Belyj's 'The Magic of Words' and The Silver Dove."  Slavic and East European Journal, XXII, 5  (Winter, 1978), 464-472.

 

"Kto xochet povyshat' svoju kvalifikaciju?" (For Those Wishing to Improve Their Knowledge of Russian)."  Russian Language Journal, XXXIII, 115 (Spring, 1979), 24-28.

 

"Administering an Undergraduate Program in Moscow:  Roles and Responsibilities of the Resident Director."  ADFL Bulletin, XI, 4 (May, 1980),  45-48.

 

"Where to Find the Answers to Questions on Russian Grammar."  Russian Language Journal, XXXIV, 118 (Spring, 1980),  163-168.

 

"Andrej Belyj's Reminiscences of Rudolf Steiner: A Review Article."  Slavic and East European Journal,  XXV, 4  (Winter, 1981), 76-86.

 

"The Christened Chinaman,"  Russian Literature, X  (1981), 369-380

 

"A Star" by Andrej Belyi.  A translation.  Journal for Anthroposophy,  XXXIV 

(Autumn, 1981), 14.

 

"Azures" by Andrej Belyi, A translation.  Journal for Anthroposophy,  XXXIV 

(Autumn, 1981), 43.

 

"First Meeting with Rudolph Steiner:  A Letter from Andrei Belyi to Aleksandr Blok (May 14, 1912)."  Trans. and notes by Cindy Young and Thomas R. Beyer, Jr.  Journal for Anthroposophy, XXXIV  (Autumn, 1981), 70-76.  Reprinted in Reminiscences of Rudolf Steiner, ed. Chisty Barnes  (Adonis:  1987),  pp. 75-81.

 

"Dostoevsky's Crime and Punishment."  The Explicator, XLI, 1 (Fall, 1982), 33-36.

 

"Russian for Everybody in Nine Weeks."  Russian Language Journal, XXXVI, 125  (Fall, 1982),  197-201.  Reprinted in Soviet American Contributions to the Study and Teaching of Russian: Theory, Strategies, and Tools.  Richard Brecht ed.  (East Lansing:  Russian Language Journal, 1983).

 

"Couplets" by Leonid Aronzon.  A translation.  Gnosis Anthology, I (New York:  Gnosis Press, 1983), 16-18

 

"Andrej Belyj's 'Geteanum'." Andrej Belyj Society Newsletter, III (1984), 18-27.

 

"Two Caricatures of Belyj."  Andrej Belyj Society Newsletter, III (1984),  50-51.

 

"Toward Further Discussion:  Equality in the High School Foreign Language Classroom." 

ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, ED 267642  (Nov. 1984).

 

"ACTFL Russian Proficiency Guidelines."  (Co-editor).  (ACTFL:  1984).

"Revised ACTFL Russian Proficiency Guidelines."  (ACTFL:  1986).

Printed in Foreign Language Annals, XXI, 2 (April 1988), 177-197.

 

"Es war, es ist:  Vera Lourie — eine Dichterin in Berlin."  Rhein-Neckar Zeitung, 297 (Dec. 22-23, 1984), 44.

 

The Russian Oral Interview.  Produced and directed by Thomas R. Beyer, Jr. and Kathryn Henry.  Two VHS cassettes.  (Middlebury College:  1985).

 

Getting By In Russian:  A Beginners' Course for Tourists and Businesspeople.  Book and two cassettes.  (Barron's:  1986).

 

Vladimir Solovyov.  The Meaning of Love.  Edited with a substantially revised translation by Thomas R. Beyer, Jr.  (Lindisfarne Press: 1985).

 

"Andrej Belyj and Vera Lur'e: Five Poems."  Andrej Belyj Society Newsletter, IV  (1985), 11-19.

 

"'Rus': A Modern Russian Folk Tale."  Russian Language Journal, XL, 135 

(Winter, 1986),  107-113.

 

"Andrej Belyj's 'Kul'tura v sovremennoj Rossii'."  Andrej Belyj Society Newsletter, V (1986), 13-28. Part 1/Part 2

 

"Osip Mandel'shtam and the University of Heidelberg: Three Documents." Slavonic and East European Review,  LXV, 2  (April, 1987), 236-237.  Russian version including the documents in Minuvsheye, V (1988), 222-228.

 

Vera Lur'e.  StixotvorenijaEdited with introduction and bibliography by

Thomas R. Beyer, Jr.  (Berlin Verlag:  1987).

 

Vera Lourie.  Tagebuch einer Seele. Edited with introduction by Thomas R. Beyer, Jr.  (Middlebury: 1987).

 

"The Russian House of the Arts and Writers' Club:  Berlin 1921-1923."  in Russian Berlin:  Publishers and Writers.  (Berlin Verlag: 1987), 9-38. Part 1/Part 2

 

"Belyj and Steiner: The Berlin Period 1921-1923."  Andrej Belyj Society Newsletter, 6 (1987), 13-26. Part 1/Part 2

 

"Andrej Bely's First and Last Encounters with Rudolf Steiner: Two Letters to Marie von-Sivers."  Journal for Anthroposophy, XLVI  (Winter 1987), 71-76.

 

"Learning the Russian Alphabet."  A Hypercard Stack.  With Sheldon Sax.  (Middlebury College: 1988). Revised "The Russian Stack,"  v. 2.01 (Middlebury: 1991).

 

"Understanding Soviet TV:  'Vremja' Has Come."  AATSEEL Newsletter, XXX, 6  (May 1988), 13-15.

 

"Zwischen Moskau und Goetheanum--Andrej Belyj," in Deutsche und Deutschland in der russischen Lyrik, ed. Lew Kopelew (Munich: Wilhelm Fink, 1988) 41-58.

 

The Russian Language and People: An Interactive Television Course. Thirteen one and a half hour video cassettes with scripts. (Randolph: Vermont Interactive Video, 1989).

 

"Katherine: A Special Student." The College Board Review, 153 (Fall 1989), 47.

 

"Andrej Belyj — the Berlin Years 1921-1923." Zeitschrift fuer Slavische Philologie, L (1990), 90-142. Part 1/Part 2

 

"TSO: Vozmo;nosti, problemy, perspektivy." Russkij jazyk i literatura v obshchenii narodov mira: problemy funkcionirovanija i prepodavanija,  II (Moscow: 1990), 282.

 

Vladimir Solovyov. War, Progress, and the End of History: Three Conversations, Including a Short Tale of the Antichrist. Revised translation by Thomas R. Beyer, Jr. (Lindisfarne Press: 1990).

 

"Andrej Belyj — The Berlin Years 1921-1923."  Andrej Belyj Society Newsletter, 9 (1990), 26-28. Part 1/Part 2

 

"In Search of the Russian Character: Pushkin or Pravda?" Geonomics, III, 1

(Jan./Feb. 1991), 12.

 

Russian at a Glance: Phrasebook and Dictionary for Travelers, Audioscript and Cassette. (Barron's: 1991). Revised second edition, fifth printing (Barron's: 1993).

 

Andrei Bely.  The Christened Chinaman.  Translated, annotated and introduced by Thomas R. Beyer, Jr.  (Hermitage Publishers: 1991).

 

501 Russian Verbs, fully conjugated. (Barron's: 1992).

 

Russian Goals and Grammar Cards. (Middlebury: 1992).

 

"Comprehensive and Inclusive: The Salad Bar Approach to Teaching Russian." In Diane Cuykendall and Ray Parrott ed., Vision 2020.( ACTR, AATSEEL: 1992), pp. 60-64.

 

Learn Russian the Fast and Fun Way Activity kit including text and four cassettes. (Barron's: 1993).

 

"Russkij Berlin. Ekspatriacija? Izgnanie? Emigracija?" Diapazon, I, 213 (Jan.-March 1993), 64-67.

 

"Vera Lur'e."  Dictionary of Russian and Soviet Women Writers, ed. M. Ledkovsky, C. Rosenthal, M. Zirin.  (Greenwood Press, 1994), pp. 392-394.

 

Pronounce It Perfectly in Russian. Text and two cassettes. (BarronÍs: 1994).

 

"The Foreign Language Department in the Liberal Arts College." Chairing the Foreign Language Department, A Special Issue of the ADFL Bulletin,  XXV, 3 (Spring 1994), 90-93.

 

"Prepodavanie perevoda: s chego nachat'?" Russkij yazyk i literatura v sovremennom dialoge kul'tur. (Regensburg: 1994), 180.

 

Russian On The Go: Level 1. Text and two cassettes. (BarronÍs: 1994).

 

"New York: Russen in der neuen Welt" in Der grosse Exodus: Die russische Emigration und Ihre Zentren 1917 bis 1941. ed. Karl Schloegel. (Muenchen: C.H. Beck, 1994) , pp. 346-372, 421-424. Part 1/Part 2

 

Russian On The Go: Level 2. Text and two cassettes. (BarronÍs: 1995).

 

Express Track to Russian: Textbook, Workbook, Learner's Handbook, Answer Booklet, four cassettes. A teach yourself program translated from the German and adapted for speakers of English from MOCT 1. (Barron's: 1995).

 

"Andrej Belyjs Russland in Berlin" in Russische Emigration in Deutschland 1918 bis 1941, ed. Karl Schlšgel (Akademie Verlag: 1995) , pp. 311-322.

 

"Marina Cvetaeva and Andrej Belyj: Razluka and Posle Razluki." Wiener Slawistischer Almanach,  35 (1995), 97-132.

 

"Andrej Belyj's Glossalolija: A Berlin Glossolalia." Europa Orientalis, XIV, 2 (1995), 7-25.

 

Russian Now! Learn the Language and the Culture. Textbook, Workbook, Grammar Guide, Instructor's Manual, three cassettes. Translated from the German and adapted for speakers of English from OKHO 1. (Barron's: 1996).

 

Russia Today-a web page for Russian studies (www.middlebury.edu/~beyer/RT)

 

Getting By In Russian:  A Beginners' Course for Tourists and Businesspeople.  Book and two cassettes.  2nd revised edition (Barron's: 1997)

 

"Bjulleteni Doma iskusstv Berlin."  Rossica (Prague, 1997), 97-124.

 

"Part II" of Russian Vocabulary Trainer (Barron's: 1997), pp. 27-66.

 

501 English Verbs, fully conjugated. (Barron's: 1998).

 

"Grammatical annotation to 'A Russian Movie Classic: Moscow Doesn't Believe in Tears.'" Russian Now! (Transparent Language  CD ROM 1998).

 

"One More Note on GlossolaliaAndrej Belyj Society Newsletter, XIV (1997-98),

19-20.

 

"Pronunciation" in Barron's Travel Wise Russian (Barron's: 1998), pp. 7-9.

 

"What Standards? Whose Standards? Why Standards? Standards—So What?"  AATSEEL Newsletter, XLI, 5-6 (Nov.-Dec. 1998), 7-8.

 

"After the Fall: A Russian City 10 Years Later." Translation and Grammatical annotation. Russian Now! (Transparent Language  CD ROM 1999).

 

"What Standards? Standards—So What?"  ADFL Bulletin, XXXI, 2  (Winter 2000), 59-60.

 

Uchite anglijskij bystro i veselo. (Learn English the Fast and Fun Way for Speakers of Russian). (BarronÍs: 2000).

 

"From Testing to Assessment, From Teaching to Learning." The Learning and Teaching of Slavic Languages and Cultures. (Slavica: 2000), 285-294. Recipient of Best Book in Language Pedagogy 2001 from American Association of Teachers of Slavic and East European Languages.

 

501 Russian Verbs, fully conjugated. 2nd revised and expanded edition (Barron's: 2001).

 

Now You're Talking Russian in No Time! Russian at a Glance: Phrasebook and Dictionary for Travelers, Audioscript and Cassette. Second Edition newly revised and formatted (BarronÍs: 2001).

 

Uchite anglijskij bystro i veselo. (Learn English the Fast and Fun Way for Speakers of Russian). Activity kit including text and four cassettes. (BarronÍs: 2001).

 

"'Xochu vzletet' odin bol'shoj polet...' Interv'ju o Vere Lur'e." Russkij Berlin, 17/253 (30.4—06.05.2001), 5.

 

Andrei Bely. Glossolalia. An electronic Russian-English edition. Translated, annotated and introduced by Thomas R. Beyer, Jr. (www.middlebury.edu/~beyer/gl/intro.html: 2001).

 

Russian Ecology-Environmental Studies in Russian. An on-line course for students of Russian to gain expertise in the topics and vocabulary of environmental issues in Russia. (www.middlebury.edu/~beyer/courses: 2001).

 

"A Note on Getting a Job in Slavic or Russian."  AATSEEL Newsletter, XLIV, 2  (April 2001), 35.

 

"Why I study Russian? Forty years of American Students in Russia." Jazyk i kul'tura v uslovijax jazykovoj stazhirovki (Moskva: RGGU, 2001), 36.

 

"The Foreign Language Department in the Liberal Arts College." Chairing the Foreign Language Department, Part 2, A Special Issue of the ADFL Bulletin,  XXXII, 3 (Spring 2001), 118-119.

 

"Russian" in Facts about the World's Languages: An Encyclopedia of the World's Languages, Past and Present. ed. Jane Garry, Carl Rubino (2001), 605-607.

 

"Nachruf auf eine russische Dichterin in Berlin: Vera Lourie (1901-1998)" in Das russische Berlin von Amory Burchard. (Berlin: Die Auslaenderbeauftragte des Senats, 2002), 32-34.

 

Andrej Belyj Glossolalie —Poema Ueber den Laut/Glossolalia: A Poem about Sound. Trilingual edition, German and English translations, and Russian original edited by Taja Gut. Translated from the Russian with Notes and an Introduction by Thomas R. Beyer, Jr. (Dornach: Pforte Verlag, 2003).

 

"Internet kak sredstvo obuchenija na nachal'nom i prodvinutom etapax." in Russkoe slovo v mirovoj kul'ture: Plenarnye zasedanija: Kruglye stoly:  Sbornik dokladov. (Sankt Peterburg: 2003), II, 23-28.

 

"Prof. Dr. Dr.h.c. Wolfgang Kasack." SEEJ, LXVI, 4 (Winter 2002), 763-764.

 

"On the Way to Level 4 in Russian."Journal for Distinguished Language Studies,  I, 1 (Spring 2003), 21-30. Part1/ Part2/ Part3

 

"Andrey Bely and Aleksei Remizov: the Berlin Years 1921-1923." Abstracts of ICCEES VII World Congress. (Berlin: 2005), 49.

 

Fyodor Dostoevsky, The Brothers Karamazov, revised and abridged edition by Thomas Beyer, read by Simon Vance. Hovel Audio Books: 2005. (CD, MP3).

 

"Russia's Odd Couple: Andrej Belyj and Aleksej Remizov."Russian Literature, LVIII (2005), 1-27. Part 1/Part 2

 

 


REVIEWS

 

Reading the Russian Text of "The Memoirs of a Madman,"  of N.V. Gogol',

by D.R. Hitchcock.  SEEJ, XVIII, 2 (Summer, 1974), 204.

 

The Silver Dove, by Andrey Biely, translated by George Reavey.  SEEJ,  XVIII, 4 (Winter, 1974), 441-442.

 

N. W. Gogol: Eine literarische Biographie, by Maximillian Braun.  SEEJ, XVIII, 4 (Winter, 1976), 470-471.

 

Studies in Twentieth Century Russian Literature, edited by Christopher Barnes. SEEJ, XXI, 3 (Fall, 1977), 412-413.

 

Andrej Bely:  His Life and Works, by Konstantin Mochulsky, translated by Nora Szalavitz. SEEJ,  XXI, 3  (Fall, 1977), 413.

 

A Guide to the Russian Text of "War and Peace," by Edward Lehrman.  Russian Language Journal,  XXXVI, 123-124  (1982), 289-290.

 

Andrej Belyj's aesthetische Theorie des schoepferischen Bewussteins,  by Maria Depperman.  SEEJ, XXVIII, 3 (Fall, 1984), 404-405.

 

Andrej Belyj's "Petersburg", James Joyce's "Ulysses," and the Symbolist Movement, by Alexander Woronzoff.  Russian Review,  XLIII, 1 (January, 1984), 73,74.

 

Russkij Berlin, 1921-1923, by L. Fleisman, et alii. SEEJ, XXIX, 2  (Summer, 1985), 212-213.

 

Selected Essays of Andrey Bely, by Steven Cassedy. SEEJ.  XXX, 4 (Winter, 1986), 578-579.

 

Andrej Bely:  Spirit of Symbolism, edited by John Malmstad.  SEEJ.  XXX, 2 (Summer, 1988), 325-327.

 

Words and Music in the Novels of Andrey Bely, by Ada Steinberg. East/West Education.

 

Russen in Berlin: 1918-1933: Eine kulturelle Begegnung, by Fritz Mierau. SEEJ,

XXXIII, 2 (Summer, 1989), 312.

 

Kryptogramm. Zur AEsthetik des Verborgenen, ed. Renate Lachmann und

Igor P. Smirnov. SEEJ, XXXV, 2 (Summer, 1991), 273.

 

Der russische Symbolismus: System und Entfaltung der poetischen Motive,

by Aage A. Hansen-Loeve. SEEJ, XXXV, 3 (Fall 1991), 437-438.

 

Das russische Theater in Berlin 1919-1931, by Michaela Boehmig. Canadian-American Slavic Studies, XXII, Nos. 1-4 (1993), 318-320.

 

"The fall of the 'Evil Empire,' by an outsider inside,"  Imperium, by Ryszard Kapuscinski, Boston Globe, (Sept. 18, 1994), A15.

 

Russian: The Easy Way 4.33, by Arna Bronstein, Northeast Conference Newsletter, 36 (Fall 1994), 61.

 

Die Russen in Amerika: Dostoejewskij, Tolstoj, Turgenjew und Tschechow in ihrer Bedeutung fÙr die Literatur der USA, by Horst-JÙrgen Gerigk. SEEJ, XLI

2 (Summer, 1997), 360-361.

 

The Reluctant Modernist: Andrei Belyi and the Development of Russian Fiction 1902-1914, by Roger Keys.  Russian Language Journal, LI, 168-170  (1997), 307-308.

 

Andrej Belyj: Symbolismus, Ein Weg. Texte-Bilder-Daten, edited by Taja Gut. SEEJ, XLII, 4 (Winter 1998), 761-762.

 

Die russische Schriftsteller—Emigration im 20. Jahrhundert: Beitraege zur Geschichte, den Autoren und ihren Werken, by Wolfgang Kasack. Canadian-American Slavic Studies, XXXII, 1-4  (1998), 454-455.

 

Translating from English into Russian: Reference Grammar for Students of Russian, Serafima Radivilova. MLJ, LXXXIII, 4 (Winter 1999), 619-620.

 

Christus in der russischen Literatur, by Wolfgang Kasack. SEEJ, LXV, 3 (Fall 2001), 565-566.

 

The Silver Dove, by Andrey Bely, translated by John Elsworth.  SEEJ, LXVI, 1 (Spring 2002), 169-170.

 

Klubs der russischen Dichtern in Berlin 1920-1941: Institutionen des literarischen Lebens im Exil, by Amory Burchard. SEEJ, LXVI, 3 (Fall 2002), 626-627.

 

V poiskakh utrachennogoƒ:Dve redaktsii ñZolota v lazuriî Andreia Belogo, by I.V. Rogacheva. Slavic Review, LXII, 2 (Summer 2003), 414-415.

 

Renaissance des Rosenkreuzertums: Initiation in Andrej Belyjs Romanen Serebrjanyj golubÍ I Peterburg, by Henrieke Stahl-Schwaetzer. SEEJ, LXVI, 4 (Winter 2002), 786-787.

 

Wassili Masjutin 1884-1955: ein russischer Kuenstler 1922-1955 in Berlin, by Waltraud Werner. SEEJ, LXVIII, 3 (Fall 2004), 517-518.

 

News from Russia: Language, Life and the Russian Media, Andrei Bogomolov and Marita NUmmikoski. MLJ, (2006).

 

PAPERS

 

"The Belyj-Zhirmunskij Polemic."  International Belyj Symposium, University of Kentucky, March 1975.

 

"The Silver Dove:  Belyj's Birthday Gift to Gogol'."  Midwest Slavic Association Conference, University of Kansas, November 1975.

 

"The Magic of Words in the Silver Dove. "  New England Slavic Association Conference, University of Connecticut, May 1976.

 

"Andrej Belyj and Vladimir Nabokov:  Coincidence in Prose Style."  Annual Convention of American Association for Advancement Slavic Studies, St. Louis, October 1976.

 

"Russian Language Training at the College Level:  A Survey of Strengths and Weaknesses."  New England Slavic Association Conference, Harvard University, April 1977.

 

"The C.I.E.E. Summer Program in Leningrad:  How Can They Study When the Nights are White?"  Annual Convention of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, Chicago, December1977.

 

"Middlebury Goes to Moscow."  Parent's Weekend, Middlebury College, October 1979.

 

"Teaching Intensive First Year Russian."  Dartmouth College, November 1979.

 

"The Middlebury Program at the Pushkin Institute:  Roles and Responsibilities of the Resident Director." AATSEEL,  San Francisco, December 1979.

 

"The Christened Chinaman:  Andrej Belyj and the Figure of the Father." AATSEEL, Houston, December 1980.

 

"A New Look at the Murders in Crime and Punishment."  Faculty Seminar on Literature and Theory, Middlebury College, March 1981.

 

"Andrej Belyj's Factual Fiction."  North Eastern Modern Language Association Convention, Quebec, April 1981.

 

"Russian for Everybody in Nine Weeks."  Soviet American Conference on the Russian Language, Northwestern University, September 1981.

 

"Can Translation be Taught?"  Northern New England Chapter of AATSEEL, University of Vermont, October 1981.

 

"'Rus':  A Modern Russian Folk Tale by Evgenij Zamjatin."  Central Slavic Conference, University of Kansas, November 1982.

 

"An Overview of Belyj Scholarship."   AATSEEL, Chicago, December 1982.

 

"Testing for Moscow, or the Lack Thereof."  AATSEEL, Chicago, December 1982.

 

"Who are the Russians?"  Brattleboro, Vermont. April, 1983.

 

"Russian Oral Proficiency Workshop."  Northern New England Chapter of AATSEEL, University of New Hampshire, October 1984.

 

"Introduction and Demonstration of the Oral Interview."  University of Wisconsin, October 1983.

 

"Kak chitat' romany Belogo. Freie Waldorf Schule, Kassel, April 1984.

 

"Petersburg:  Das Fenster nach Russland."  Johann-Wolfgang-Goethe Universitþt, Frankfurt am Main, May 1984.

 

"Literaturnyj detektiv."  Albert-Ludwigs Universitþt, Freiburg im Bresgau, June 1984.

 

"Andrej Belyj und die russischen Literaten in Berlin 1921-1923."  Georg-August Universitþt, Gšttingen, July 1984 and Ruprecht-Karls Universitþt, Heidelberg, July 1984.

 

"How do We Achieve Proficiency at the Advanced Levels?"  AAASS, New York, November 1984.

 

"Educational Equality in the High School Foreign Language Classroom," ACTFL, Chicago, November 1984.

 

"Andrej Belyj in Berlin," AATSEEL, Washington, December 1984.

 

"Intensive Immersion Programs for Future Professionals."  Association of Professional Schools of Foreign Affairs, Foreign Service Institute, November 1985.

 

"The Foreign Language Teacher:  Only WE Can Make the Difference."  Mississippi Foreign Language Association, University of Southern Mississippi, November 1985.

 

"Teaching for Proficiency:  All Four Skills."  Northern New England Chapter of AATSEEL, Middlebury College, November 1985.

 

"Observing:  An EQ Colloquium," Columbia Teachers College, November 1985

 

"Teaching and Testing for Proficiency: An Introduction."  School of International and Public Affairs, Columbia University, New York, February 1986.

 

"Questions in the Foreign Language Classroom."  College Board EQ Planning Seminar, Miami Lakes, Florida, March 1986.

 

"Proficiency Testing and Teaching."  Defense Exchange Committee on Language Efforts, West Point, May 1986.

 

"Teaching for Proficiency."  College Board Institute, Santa Cruz, July, 1986.

 

"'Razluka' Mariny Cvetaevoj: Opyt analiza."  Albert-Lugwigs Universitþt, Freiburg im Bresgau, October 1986.

 

"Andrej Belyj and Marina Cvetaeva:  A Poetic Encounter."  AATSEEL Convention, New York, December 1986.

 

"Dostoevsky's Crime and Punishment." Oberlin College, March 1987.

 

"The Organizing Principle of Proficiency:  Assessment, Evaluation, Instruction."  Skidmore College, March 1987.

 

"Effective Techniques for Teacher Training?"  College Board EQ Planning Seminar, Miami Lakes, Florida, March 1987.

 

"Teaching for Proficiency."  The Northeast Conference, New York, April 1987.

 

"Teacher Training for Proficiency."  College Board Institute, Santa Cruz, July, 1987.

 

"Now That We Have It [Soviet Television], What Do We Do With It?"  Northern New England  AATSEEL, University of Vermont, October 1987.

 

"Reading Authentic Texts with Authentic Tasks."  ACTFL Workshop, Atlanta, November 1987.

 

"Using Soviet Television in the Classroom: 'Vremja' Has Come."  AATSEEL,

San Francisco, December 1987.

 

"Even You Can Do Hypercard."  Middlebury College, April 1988.

 

"Study in the Soviet Union."  National Association for Foreign Student Affairs, Washington, D.C., June 1988.

 

"Are We CA'ed (Computer Assisted) Yet?"  New Technologies Computer Workshop, Middlebury College, July 1988.

 

"The Russian Alphabet Hypercard Stack:  Today and Tomorrow."  CALICO Conference, Middlebury College, July 1988.

 

"The New Technologies: Unresolved Issues."  CALICO Conference, Middlebury College, July, 1988.

 

"The Russian Alphabet and Digitized Sound." MacWorld, Boston,  August 1988.

 

"Computers and Proficiency Based Instruction at the Beginning Level." Third Soviet American Conference on the Teaching of Russian, Washington, DC, February 1989.

 

"Hypercard for Language Teachers. " CALICO Conference, Colorado Springs, March 1989.

 

"The New Technologies Project at Middlebury." The Northeast Conference, New York, April 1989.

 

"Stephen Poliakoff's Breaking the Silence." Scholars on Stage at the Portland Stage Company, Portland, April 1989.

 

"Computer Support for Writing in a Foreign Language."  Middlebury College,

April 1989.

 

"Teaching the Teachers: Computer Training for Foreign Language Teachers."  MacAdemia, Brown University, May 1989.

 

"Iz Pitera v Berlin--i obratno." Institut russkoj literatury AN SSSR

(Puwkinskij dom), Leningrad, December 1989.

 

"Texniheskie sredstva obuhenija." Seventh International Congress of MAPRIAL, Moscow State University, Moscow, August 1990.

 

"When Will We Be CALLed (Computer Assisted in Language Learning)?" California University of Pennsylvania, California, PA, October 1990.

 

"Andrej Belyj's 'Rakkurs k Dnevniku'." AATSEEL Convention, Chicago, December 1990.

 

"From Desktop to Classroom Presentations: Pluses and Minuses." CALICO Conference, Atlanta, April 1991.

 

"The Russian Alphabet: A Software Demonstration." CALICO Conference, Atlanta, April 1991.

 

"Glasnost' and the Arts: Where to Now?" Middlebury College Roundtable, September, 1991.

 

"Teaching Russian: Where Are We Going?" Northern New England AATSEEL, Middlebury College, September, 1991.

 

"Glasnost', Perestrojka, Demokratija." University of Vermont, October, 1991.

 

ñComprehensive and Inclusive: The Salad Bar Approach to Teaching Russian.î

Vision 2020, sponsored by ACTR, AATSEEL and the Ford Foundation, San Francisco,

December 1991.

 

"If We Know So Much, Why ArenÍt Our Students Fluent?." AATSEEL Convention, San Francisco, December 1991.

 

"Sons and Fathers: A Different Look at Russian Literature." C.V. Starr Inaugural Lecture, Middlebury College, April 1992.

 

"Russkij Berlin: Emigracija, Ekspatriacija, Izgnanie? " Conference on Literary Exile as a Phenomenon in Twentieth Century Literature, Moscow,  August 1992.

 

"Andrej Belyj i Marina Cvetaeva: muzykant i pevica. " International Colloquium on Andrej Belyj, Koktebel', Ukraine, September 1992.

 

"Machtet and Ogorodnikov: Russian Views of the American Wild West." Russian American Institute Seminar at Esalen, Big Sur, California, November 1992.

 

"Making Literature the 'Content' Again." MLA Convention, New York, December 1992.

 

"Changes in the Russian Educational System." The Collapse of the Soviet Union in Perspective, Middlebury College, January 1993.

 

"From Desktop to Published Work on the Mac." Faculty Fridays Lecture Series, Middlebury College, February 1993.

 

"Resources and Materials: Trade Publications." Teaching Russian in the 1990s, Middlebury College, March 1993.

 

"Cultural Literacy: An Approach to 5th Year Russian" Ohio State University, May 1993.

 

"Proficiency and Testing" University of Kansas, June 1993.

 

"Contextualized and Criterion Referenced Proficiency Exams: A Look into the Future" University of Kansas, June 1993.

 

"Kreschenyj Kitaec: Opyt perevoda" International Symposium on Andrej Belyj, Gorky World Literary Institute, Moscow, October 1993.

 

"Cultural Literacy Russian Style" AAASS Convention, Honolulu, November 1993.

 

"Gained in Translation? Teaching Russian Literature in English Translation" MLA Convention, Toronto, December 1993.

 

"Learning Russian in the 1990Ís. Using All the Tools" AATSEEL Convention, Toronto, December 1993.

 

"The Russian Educational System in Crisis." Contemporary Issues in the FSU, Middlebury College, January 1994.

 

"After the Split: American Expectations--RussiaÍs Reality" Prospects for Peace Lecture Series, School for International Training, Brattleboro, April 1994.

 

"Andrej Belyj's Berlin: 1921-1923." International Conference on Russian Emigration and Exile in Germany, University of Konstanz, June 1994.

 

"Prepodavanie perevoda: s chego nachat'?" Eighth International Congress of MAPRIAL, Regensburg, Germany, August 1994.

 

"The Crisis in Bosnia"  for Talk of Vermont, December 1995.

 

"Chairing the Foreign Language Department: A Long Term View." MLA Convention,  Chicago, December 1995.

 

"Russian Elections and the New Year." for Talk of Vermont, January 1996.

 

"Russians and the Presidential Elections." for Talk of Vermont, June 1996.

 

"Russian Now! Language and Culture." AATSEEL Convention, Washington, D.C.,

December 1996.

 

"Zamyatin's WE." Lecture and discussion sponsored by the Vermont Council on the Humanities, Warren Library, VT. January 1997.

 

"Umenie ili znanie v amerikanskoj pedagogike." Yaroslavsl State University, Yaroslavl, Russia February, 1997.

 

"Umenie ili znanie: novye tendencii v amerikanskoj pedagogike. "

Voronezh State University, Voronezh, Russia February, 1997.

 

"Fathers and Sons Revisited: A Novel Look at Russian Literature." Middlebury College, March 1997.

 

"A Vision of Language Learning in the Twenty First Century." Middlebury College, March 1997.

 

"Reaching Out-Drawing In" The Northeast Conference, New York, April 1997.

 

"An Overview of Russian on Vermont Interactive Television." Distance Learning in Vermont, April 1997.

 

"Dobroe utro, Vermont. Russian for High School Students on Interactive Television" Telearning, Scottsdale, AZ, September 1997.

 

"Making the Five ïCÍsÍ Come to Life: Russian Now!î ACTFL Conference, Opryland, November 1997.

 

"A Historical Overview of National Testing in Russian" AATSEEL Conference, Toronto, December 1997.

 

"Expanding the Russian Standards K-16." ACTFL Conference, Chicago, November 1998.

 

"Znanie ili umenie? Obrazovanie v 21-om veke." Irkutsk State University February 1999.

 

"Celebrating Diversity." An NCBI Prejudice Reduction Workshop, co-leader, Middlebury College,  April 1999, September (two) 1999, March, 2000, July 2000.

 

"THE WWW for Students at Liberal Arts Colleges: Making IT and Them Work for You."Faculty Symposium on Teaching with Technology, Reed College, Portland, June 1999.

 

"Russia in the 21st Century" Current Events Lecture Series, Pico-Killington, Vermont July 1999.

 

"Education and the Internet?" Salzburg Seminar, Austria, October 1999.

 

"Russian on the Internet" Staten Island Technical HS, Staten Island, NY, October 1999.

 

"Building the Russian Standards Bridge from K-12 to K-16:Time to Get Started" ACTFL Convention, Dallas, November 1999.

 

"Russia: The Lessons of WWII" St. Mark's School, Dallas, November1999.

 

"Vera Lourie und das Russische Berlin" Resultate 18, Stiftung Archiv der Akademie der KÙnste. Berlin, April 2001.

 

"Why I Study Russian, Zachem ja izuha] russkij jazyk. Forty Years of American Students in Russia." Russian Humanities University, Moscow, May 2001.

 

"Russian Ecology"  National Conf on Less Commonly Taught Languages, Alexandria,VA, February 2002.

 

"Andrej Belyj Remembered: Twenty Years of the Belyj Society."  AATSEEL Convention, New York, December 2002.

 

"Advanced Russian Learning Modules on the Web."  AATSEEL Convention, New York, December 2002.

 

"Vremja I slovo" Glossolalija Andreja Belogo." Dom-muzej Andreja Belogo, Moscow, June 2003.

 

"Internet kak sredstvo obuchenija na nachal'nom i prodvinutom etapax." X Kongress MAPRALa. Sankt Peterburg, July, 2003.

 

"Andrei BelyÍs Petersburg."  What Became of PeterÍs Dream, Nicholas R. Clifford Symposium, Middlebury, September 2003.

 

"The Internet for Authentic tasks and Texts: Russian at Middlebury"  The Northeast Conference on Teaching of Foreign Languages, New York, April 2004.

 

"Andrey Bely and Aleksei Remizov: the Berlin Years 1921-1923." ICCEES VII World Congress, Berlin, July 2005.

 

"Zabytaja stranica iz zhiznej Andreja Belogo i  Very Lur'e." Andrej Belyj v izmenjajuschemsja mire. Moskva-Kuchino, October, 2005.

 

 

 

 


 

Language Pedagogy, Proficiency and Technology

 

 

Language Training and Testing Projects

 

Member Educational Testing Service Test Development Committee for Russian Reading and Listening Comprehension Proficiency Tests.  1984-1985.

 

Co-author of ACTFL Russian Language Proficiency Guidelines.  1984.

Co-author Revised ACTFL Russian Guidelines. 1986.

 

Certified Oral Proficiency Interviewer in Russian,  ACTFL certification valid thru 1995.

 

Member Educational Testing Service Advisory Committee for Development of Basic Russian Proficiency Tests for Speaking, Listening, Reading and Writing. 1988-1989, 1992-1993.

 

Member Foreign Language Advisory Committee of the College Board.  1983-1990

            Chairman 1987-1990.

 

Member of Language Training Committee of AAASS 1985-1989.

 

Member of Testing and Professional Development Committee of AATSEEL 1987-

 

Member Executive Committee of ADFL (Association of Departments of Foreign Languages) 1991-1994.

 

Member Advisory Committee on Foreign Languages and Literatures

(Modern Language Association) 1992-1995.

 

Member Steering Committee of New England Network Articulation and Achievement Project. 1992-

 

Project Director, Middlebury Oral Interview Project. 1985.

 

Project Director,  Middlebury Teaching for Proficiency Institute. 1985-86

 

Project Director, Middlebury Teaching the New Technologies.  1987-1988.

 

Associate Director,  Middlebury Oral Proficiency Testing Project in Russian. 1989.

 

Project Director, Middlebury Teaching Russian in the 1990s. 1993

 

Reader for Special Projects in Foreign Languages, The National Endowment for the Humanities. 1990-1991, 1997.

 

Vice President American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. 1996-1998

 

Reviewer, Standards for Russian Language Learning. American Council of Teachers of Russian, 1998


 

Oral Proficiency Experience

Project OPT.   University of New Hampshire, January 1983.

Familiarization Workshop.  Middlebury College, July 1983.

Oral Testing Workshop. Defense Language Institute, August 1983.

Oral Testing Trainer Workshop. University of Pennsylvania, March 1985.

Conducted Oral proficiency familiarization workshops.  University of Pennsylvania, March 1985;  Middlebury College, July 1985;  Stanford University, October 1985.


Thomas R. Beyer, Jr.

 

Courses since 1987

 

Winter 1987

FS Memory and Artistic Imagination

 

Spring 1987

Russian Modernism

Russian Modernism

with Freshman writing component

Senior Seminar on Soviet TV and Interpreting

 

Summer 1987

Grad Seminar on Translation

 

Fall 1987

Russian Literature Golden Age

Russian Literature Golden Age

with Freshman writing section

Senior Seminar on Soviet Media

 

Winter 1988

FS Third Eye, Third Ear

 

Spring 1988

Senior Seminar on Translation

 

Fall 1988

Intensive Beginning Russian-Lectures

Intensive Beginning Russian-Drills

FS  Memory and Imagination

 

Spring 1989

Intensive Beginning Russian-Lectures

Intensive Beginning Russian-Two Drill Sections

 

Fall 1990

Russian Literature Golden Age

FS  Visions of Christ in the

            Twentieth Century

 

Fall 1991

Intensive Beginning Russian-Lectures

Intensive Beginning Russian-

Two drill sections (Curriculum project)

 

Winter 1992

Continuing Russian

 

Spring 1992

Intensive Beginning Russian-Lectures

 

Fall 1992

Russian Literature Golden Age

(two sections-one for Russian majors)

FS Beauties and Beasts

 

Spring 1993

Seminar on Translating Russian Media

 

Fall 1993

Intensive Beginning Russian-Lectures

Russian Literature Golden Age

(two sections-one for Russian majors)

 

Spring 1994

Intensive Beginning Russian-Lectures

Seminar on Literary translation

 

Fall 1995

Russian Literature Golden Age

(two sections-one for Russian majors)

FS Accursed Questions

 

Spring 1996

Dostoevsky

Russian Modernism

Senior Seminar Russian for Commerce and Culture

 

Fall 1996

Intensive Beginning Russian-Lectures

Intensive Beginning Russian-Drill

Dostoevsky

Russian Now! An Interactive TV course for

high school students

 

Winter 1997

Russian Now! An Interactive TV course for

high school students

 

Spring 1997

Intensive Beginning Russian-Lectures

Intensive Beginning Russian-Drill

Russian Now! An Interactive TV course for

high school students

 

Fall 1997

Intensive Beginning Russian-Lectures

Senior Seminar—Communication and Mass Media

 

Spring 1998

Intensive Beginning Russian-Lectures

 

Fall 1998

Intensive Beginning Russian-Lectures

Senior Seminar—Translation and Public Speaking

Winter 1999

Intensive Beginning Russian-mini-course on grammar

 

Spring  1999

RU412-20th Cent. Russian History and Culture

 

Fall 1999

The Origins and Nature of Human Language

 

Spring 2000

Dostoevsky

 

Fall 2001

FS In Search of the Heroes of Our Time

Senior Seminar-Contemporary Topics and Russian Ecology

 

Spring 2002

Twentieth Century Russian Literature

 

Fall 2002

Intensive Beginning Russian-Lectures

Intensive Beginning Russian-Drills

 

Winter 2003

Intensive Beginning Russian and Culture

 

Spring 2003

Intensive Beginning Russian-Continued-Lectures

 

Fall 2003

Intensive Beginning Russian-Lectures

Intensive Beginning Russian-Drills

Russian Literature Golden Age

 

Spring 2004

Intensive Beginning Russian-Lectures

Dostoevsky

 

Fall 2004

Intensive Beginning Russian-Lectures

Intensive Beginning Russian-Drills

First year Seminar : The Da Vinci Code.

 


Papers and Activities

 

Conducted and directed Russian oral interviews.  University of New Hampshire,  January 1983.

 

"Introduction and Demonstration of the Oral Interview."  University of Wisconsin, October 1983.

 

"How Do We Achieve Oral Proficiency at the Advanced Level."  AAASS, New York, November 1984.

 

The Russian Oral Interview.  Produced and directed by Thomas R. Beyer, Jr.  and Kathryn Henry.  Two VHS cassettes. (Middlebury College:  1985).

 

Oral proficiency familiarization workshops.  University of Pennsylvania, March 1985;  Middlebury College, July 1985;  Stanford University, October 1985.

 

Co-author of ACTFL Russian Language Proficiency Guidelines.  1984.

 

Co-author Revised ACTFL Russian Guidelines. 1986.

 

"Teaching and Testing for Proficiency:  An Introduction."  School of International and Public Affairs, Columbia University, New York, February 1986.

 

"The Organizing Principle of Proficiency:  Assessment, Evaluation, Instruction." Skidmore College, March 1987.

 

"Reading Authentic Texts with Authentic Tasks."  ACTFL Workshop,  Atlanta,  November 1987.

 

"Are We CA'ed (Computer Assisted) Yet?"  New Technologies Computer Workshop, Middlebury College, July 1988.

 

"The Russian Alphabet Hypercard Stack:  Today and Tomorrow."  CALICO Conference, Middlebury College, July 1988.

 

"The New Technologies: Unresolved Issues."  CALICO Conference, Middlebury College, July, 1988.

 

"The Russian Alphabet and Digitized Sound." MacWorld, Boston,  August 1988.

 

"Computers and Proficiency Based Instruction at the Beginning Level." Third Soviet American Conference on the Teaching of Russian, Washington, DC, February 1989.

 

"Hypercard for Language Teachers. " CALICO Conference, Colorado Springs, March 1989.

 

"The New Technologies Project at Middlebury." The Northeast Conference, New York, April 1989.

 

"Computer Support for Writing in a Foreign Language."  Middlebury College,

April 1989.

 

"Teaching the Teachers: Computer Training for Foreign Language Teachers."  MacAdemia, Brown University, May 1989.

 

"Texniheskie sredstva obuheni[." Seventh International Congress of MAPRIAL, Moscow State University, Moscow, August 1990.

 

"When Will We Be CALLed (Computer Assisted in Language Learning)?" California University of Pennsylvania, California, PA, October 1990.