|
Pushkin and Shakespeare
"Hamlet's Jokes: Pushkin on 'Vulgar Eloquence'" by Inessa Medzhibovaskaya in The Slavic and East European Journal , Vol. 41, No. 4 (Winter, 1997) p. 554-579 (JSTOR URL)
This article discusses Pushkin's view on 'high' and 'low' literary style as expressed through his opinion of Shakespeare's Hamlet .
"Measure for Measure and Pushkin's Angelo" by George Gibian in PMLA Vol. 66, No. 4 (Jun., 1951), p. 426-431 (JSTOR URL)
In this article George Gibian uses Pushkin's poem "Angelo", a condensation of Shakespeare's Measure for Measure , in order to discuss Pushkin's opinion of the works of Shapespeare.
"Pushkin's Parody on the Rape of Lucrece" by George Gibian in Shakespeare Quarterly , Vol. 1, No. 4 (Oct. 1950), p. 264-266) (JSTOR URL)
This article discusses Pushkin's "Count Nulin " as a parody of Shakespeare's poem, "The Rape of Lucrece".
|
|
|
Remembrance
by Aleksandr Pushkin
When the loud day for men who sow and reap
Grows still, and on the silence of the town
The unsubstantial veils of night and sleep,
The meed of the day's labour, settle down,
Then for me in the stillness of the night
The wasting, watchful hours drag on their course,
And in the idle darkness comes the bite
Of all the burning serpents of remorse;
Dreams seethe; and fretful infelicities
Are swarming in my over-burdened soul,
And Memory before my wakeful eyes
With noiseless hand unwinds her lengthy scroll.
Then, as with loathing I peruse the years,
I tremble, and I curse my natal day,
Wail bitterly, and bitterly shed tears,
But cannot wash the woeful script away.
--Translated by Maurice Baring
From "World Poetry," edited by Katharine Washburn, John S. Major and Clifton Fadiman (W.W. Norton: 1,338 pp.) |