| Gregory Blake 
        Smith_____
 A Few Moral Problems 
        You Might Like to Ponder, of a Winter’s Evening, in Front of the 
        Fire, with a Cat on Your Lap
 
 
 
 In this era of the insulted and the reeducated, you have the correct family 
        background to be a model student. Your father was a peasant and your second 
        elder sister was sold as a servant before Liberation. Chairman Mao is 
        your sun and you are his sunflower. When he selects you to go to university, 
        you denounce to your girlish heart the pride you feel.
 The things you love are these: Chairman 
        Mao, the Chinese people, the quiet in the Garden of Virtue at the Summer 
        Palace, the plays of Tian Han, and The Lady of the Camellias, 
        which you have read three times. At night, in bed, you sometimes imagine 
        Alfredo coming to you. In these dreams, a yellow Chinese moon hangs in 
        a violet Parisian sky.
 At university you no longer take literature 
        classes. The bourgeois subjects have been replaced by Mao Zedong Thought 
        and Skills to Serve the People. In order to pass your course in Applied 
        Marxist Dialectics you must denounce a counterrevolutionary revisionist 
        element. You must follow the Four Methods and speak out freely. It is 
        necessary to demonstrate your revolutionary zeal.
 So you make a big-character poster about 
        your Department Head. He has already been denounced by others so you do 
        not feel responsible. You attend mass criticism sessions. In one, your 
        Department Head is shouted at and slapped. His head has been shaved and 
        there are little streams of blood running down his cheeks from razor cuts. 
        He wears a dunce cap, and a tablet slung around his neck. He is made to 
        turn round and round as you shout criticisms at him. You remember how 
        he once spoke to you about Dumas père and Dumas fils, 
        once about Flaubert. Afterwards, you destroy your copy of The Lady 
        of the Camellias.
 More struggle sessions ensue. You stand 
        with the others in a circle and shout humiliation. But you have run out 
        of criticisms and are repeating yourself. The others look at you. The 
        harsher one is, the more revolutionary. But you are not creative. You 
        repeat yourself. You repeat what others say. The Head sits with neck bowed 
        and sobs. He will not look at you.
 And then you make a mistake. As you are 
        copying one of Chairman Mao’s sayings for a big-character poster, 
        your mind drifts, and instead of writing “Whatever the enemy opposes, 
        we should uphold,” you write “Whatever the enemy opposes, 
        we should oppose.” It’s a silly mistake. It’s the sort 
        of thing you sometimes do. Sometimes you add the salt twice to recipes 
        for dough. But it is noticed. Your roommate moves out. You begin to see 
        posters about yourself. One says you are guilty of Class Revenge, of being 
        a Rightist. Another says you are the Department Head’s concubine. 
        You come home to your room one day and discover that it has been ransacked.
 At your struggle session you are made to 
        sit in the middle of a classroom on an upended wastebasket. Someone has 
        drilled a hole through your copy of Tian Han’s plays and hung it 
        around your neck. Your head has been shaved. You can feel the blood trickling 
        down behind your ear. When they shout at you, sometimes their spittle 
        reaches your face. It is only the first of many such sessions of correction.
 In the spring you are sent to the countryside 
        for reeducation. You work in the fields and sleep in a cowshed. You undergo 
        much hardship. It is cold and there is not enough to eat. From time to 
        time you are put in a laundry room with other enemies of the people where 
        you are told to slap one another. If you do not do as you are told you 
        will be taken out and executed. So you slap and are slapped back. Your 
        face turns black and blue and you cannot see out of your right eye. But 
        you are lucky. It is not as bad as it could be.
 There is someone here you recognize from 
        the university. A librarian. She sits every morning in a pigsty reading 
        Mao. You try to speak to her but she will not answer. She only bows her 
        head and keeps reading. Her clothes are filthy with mud and urine. You 
        leave her alone but come back the next day. You tell her about your Department 
        Head and ask her if she knew him. You see tears come to her eyes. On the 
        third day when you tell her you want to cleanse yourself of revisionist 
        ideas, she finally speaks to you. She still will not look at you, but 
        she tells you if you have a favorite book, find a passage you love. Criticize 
        it. It is sure to be wrong.
 You are getting thin. A gust of wind could 
        blow you away.
 
 
 *
 
 Okay, this is the scene: You’re wearing 
        your murder-ones and the world’s got that dark, smoked look you 
        love. You’re hanging with your vatos at the corner of Euclid 
        and Whittier and there’s a serious philosophical discussion underway. 
        You’ve got to strike the right pose when serious philosophical discussions 
        are underway, so in addition to the dark glasses you’ve got your 
        sea-green drape wide at the shoulders, tight at the rear, your raspberry-colored 
        shirt to add just the right touch, and on your feet your new Stacy Adamses. 
        If anybody messes with the knife-edge crease in your pants there’s 
        the .44 Bulldog strapped against your ribs. That about covers it.
 Over at the curb Psycho Chico is mad-dogging 
        every car that pulls up at the stoplight. He is not paying attention to 
        the philosophical discussion.
 It’s Plato doing most of the talking. 
        College fucked up Plato something bad and you can hardly understand what 
        he says anymore. But all the vatos listen because he’s 
        Plato, you know? What he’s on about now is moving the gang out of 
        banging into something more intellectually satisfying. That’s what 
        he says, “intellectually satisfying.” From behind your murder-ones 
        you catch Extra-Cheese’s eye and the look that passes between you 
        is messed up for sure. But you don’t want to disrespect Plato so 
        you think you’ll just check out for a minute or two, let the smoke 
        take over, observe the world at the corner of Euclid and Whittier: the 
        Saturday-night lowriders on parade, the chicas going by with 
        their asses in the air, the pizza smell, the taillights smearing the boulevard, 
        and the six of you—Plato, Psycho Chico, Extra-Cheese, Inca, Little 
        Inca, and you, Homo—hanging in your trapos like a Vanity 
        Fair photographer is due any minute.
 “¡Qué es el vigio!” 
        Psycho Chico shouts at a car full of Americans. He shows them his gun 
        from out of his waistband and they take off, right through the red light. 
        You laugh, everybody laughs. The smoke gets handed to you from Little 
        Inca’s direction.
 It’s got something to do with gambling, 
        what Plato’s on about, only he doesn’t mean that gambling, 
        it’s metaphysical gambling he means. (Man, it hurts your 
        brain listening to this vato.) Like you are all the victims of 
        fate, chance, shit like that.
 “Like hanging here,” Plato says, 
        “inviting a bullet.”
 Extra-Cheese and you exchange looks: you 
        are hanging here offering bullets is what you and Extra-Cheese 
        are doing, Psycho Chico too, though you might be willing to admit Plato’s 
        is another way of looking at it. Street corner roulette, he calls it. 
        He likes saying this so much, he says it again, then hangs back, looks 
        you all over. He’s got his pants pegged and that cool white tando 
        but you are beginning to wonder about him. Probability, he says 
        like he’s taking out his double deuce, only it’s words instead 
        of bullets.
 “Man, what you on?”
 “Like last Christmas, when Little 
        Homo got jumped in that fucked-up jack.” He purposely doesn’t 
        look at you. Little 
        Homo was your brother. This is some sore shit for you and your heart. 
        “Check out the variables,” Plato says. “Suppose that 
        night we hang on the northbound instead of the southbound. Or we don’t 
        go after the Honda, but wait for something with more huevos. 
        The variables, man—”
 But you are remembering that night. The 
        sorry-ass Christmas decorations on the avenue. The cold that made you 
        want to jack in the first place. You were wearing your Killer 54’s 
        and your Ben Davis pants. Little Homo was khakied down, except with sandals 
        so his feet were cold. When the Honda pulled up it was you who went and 
        stood in front of the bumper so they couldn’t scoot, Inca at the 
        rear, and Little Homo flashing his 9-mm at the driver’s window. 
        There was the terror-struck face you could see through the windshield, 
        and Little Inca laughing, and then the car you should’ve seen drawing 
        alongside the Honda, the cherried-out Galaxie you should’ve recognized 
        before the window rolled down, before the single-shot stuck out its sawed-off 
        nose, before Little Homo was blown against the side of the Honda, the 
        back of his shirt suddenly crimson, and before he collapsed on the pavement, 
        looking up at you and whispering your name, not Homo, but your name, 
        man: Luis! Luis!
 “You’re all fucked,” Plato 
        is saying. “What you got to do is be fucked on your own terms.”
 “¿Y qué?” 
        Psycho Chico says. He’s come over from the curbside.
 “You got to take control, 
        man,” Plato says and he draws himself up, throws his shoulders back, 
        like there, he’s said it.
 “What, exactly, do we got to take 
        control of?” you say.
 He still doesn’t look at you. He’s 
        got his eyes swinging out over the boulevard like there’s something 
        to see. “You got to eliminate the middleman,” he says.
 And then—it is one of the coolest 
        things you will ever see—he does it. He takes from out of its strap 
        his Redhawk with the blued barrel, flicks open the cylinder, and lets 
        the cartridges fall out of their chambers into his hand. Then he takes 
        one of them between his fingers, shows it around the circle like a magician 
        making sure everyone sees he’s legit, and then slips it into the 
        revolver. He closes the cylinder and gives it a spin. You want to say 
        something, you want to put out your hand, touch his arm, but it’s 
        too beautiful to stop, too cool, too righteous. He lifts the revolver 
        to his temple. He smiles, finally looks at you, at each of the vatos, 
        and then the hammer is drawing back, in slow-motion like a Jackie Chan 
        movie. . . . And then there is the click, the empty click.
 “Shit, man,” says Inca, who 
        never says anything.
 “Ese,” Extra-Cheese 
        murmurs.
 But you are rooted to the sidewalk. Even 
        when Psycho-Chico spits and takes the revolver from Plato, gives the cylinder 
        a spin, and with a fuck-you look puts it to his own temple, even then 
        you can’t move, can’t move even when there’s an explosion 
        somewhere and a piece of Psycho-Chico’s skull spins into your white 
        chinos leaving a map of blood you will never wash out—because you 
        know a new world has happened, you have been given a new world and the 
        question is, ese, what are you going to do with it?
 
 *
 
 It is 1934 and you are the principal of 
        the Schiller-Oberschule. You have received a directive from the Reichsministerium 
        für Volksaufklärung und Propaganda that all students are 
        to be instructed in the proper performance of the National Socialist salute. 
        You are practicing it yourself in the mirror in your office. You are a 
        little dismayed to see that the shoulder of your tailored suit bunches 
        up whenever you perform the salute, but that is not the question before 
        you. The question before you is what to do with the Jewish students—are 
        they to be included in the lesson, or are they to be excused? The directive 
        is unclear, saying in one place “alle deutsche Studenten” 
        and in another “alle Studenten in Deutschland,” which, 
        as you see, leaves the question unsettled. You do not wish to be delinquent 
        in your responsibilities in this matter but—damn that suit jacket!—but 
        just what are your responsibilities?
 
 *
 
 You were born in the village of the streams. 
        Your father and your grandfather were charcoal-makers in the Jbalan highlands. 
        Even today, though you have lived all of your young life in Tangier, they 
        call you a Jibli, a person from the mountains.
 There are two girls. They are both—strange, 
        yes?—they are both named Hannan. There is Hannan of the cobblestone 
        quarter and there is Hannan of the Suq al-barra. You are meant to marry 
        the first Hannan—how lucky you are! people tell you, how good she 
        is! how beautiful, her skin is like milk!—but it is Hannan of the 
        Suq al-barra you cannot get out of your thoughts.
 The brideprice for Hannan of the cobblestone 
        quarter is two hundred thousand francs. Your stepfather cannot help mentioning 
        this. He is proud that it is so much. She is the daughter of al-Hajj Murad 
        Zillal, who owns a tobacco store. He has educated her well and she has 
        passed the exam for the brevet and is qualified to be a secretary. 
        There is even talk that she may go on to the École Régionale 
        d’Instituteurs when, after a year, she will have the certificate 
        to teach elementary school. If this happens, your stepfather boasts, her 
        brideprice will be even higher.
 You do not know what the brideprice is for 
        Hannan of the Suq al-barra. There is no one to inquire on your behalf. 
        It cannot be much.
 You limit yourself to going every third 
        day, walking after school up the Street of the Jewelers. To disguise your 
        interest you usually buy some bread or gwaz and wander among 
        the stalls, eating. You do it in such a way that it will appear that you 
        have just happened upon the mother and daughter who sell coriander and 
        parsley. Each day you pray that she will be there, because sometimes her 
        mother sends her to the muqaf, the “standing place” 
        where women offer themselves for menial labor. You are old enough to know 
        that, for a poor girl, it is only a step from the muqaf to the 
        bars of the Bni Yidir quarter.
 She is not as pretty as the other Hannan. 
        Her skin is dark and there is hair—like black cirrus clouds—along 
        her cheeks. But her eyes have light in them. Her hips move like animals 
        inside her jillaba. She smiles at you, laughs at you, ridicules 
        your school jacket and tie. She calls your family the parsley-eating family. 
        She arches her eyebrows as if daring you to claim her.
 They live, you have found out, in a hut 
        made of flattened oil drums in the eastern shantytown.
 You go to your eldest stepbrother for advice. 
        He is a talib and is known for his calm ideas. A Moroccan man 
        does not fall in love with a woman, he says. To fall in love with a woman 
        is to cause your manhood to leave you. His name is Si Ahmad Qasim. He 
        has memorized the Quran. Go to the mosque, he tells you—he touches 
        you kindly—go to the mosque and wash your heart.
 You climb the Street of the Jewelers. You 
        take off your tie on the way.
 Her hair is black like charcoal. Her laugh is like a shooting star. When 
        you hear the call to prayer coming over the rooftops it is to Hannan of 
        the Suq al-barra that you wish to turn, to her you wish to kneel. Allahu 
        akbar, you whisper in penitence, La ilaha illa Allah, but 
        it is no good. You cannot help yourself. Allah is in her hair, in her 
        hips, in the hem of her jillaba dragging in the dust.
 
 *
 
 It’s 1941. You are in Dachau. Do you 
        . . .
 
 *
 
 Okay, this is the problem: your goddamn 
        mother takes your eight-year-old daughter to the library and unbeknownst 
        to you lets her check out a book on her card and of course you have no 
        cognizance of this fact so when the library sends your mother 
        an overdue notice you have to turn the house upside down and you’ll 
        be damned if you’re going to trek halfway across Memphis 
        and return the book yourself, so you instruct your daughter to walk over 
        to her grandma’s house and leave the book in some clear and 
        obvious place like the hall table where she puts her mail or even 
        on the Mr. Coffee in the kitchen, somewhere she’s sure to find it, 
        which is what the little angel does, only your other daughter, your elder 
        daughter, the slut, is helping your mother move some things that weekend 
        and somehow (“inadvertently,” the slut says later) she inadvertently 
        puts the book in her car and drives off with it, only when she stops at 
        a Jack-B-Nimble for a Big One she leaves her engine running and her car 
        gets carjacked (you are not making this up!) by a teenage lowlife who 
        you later opine to the police could’ve gotten more than just the 
        car from your daughter if he’d only asked, but who turns 
        out to be a sad case with issues, being a product of divorce 
        and Fetal Alcohol Syndrome and not getting proper nutrition as a child 
        because of Republican cuts to adc and the car is found later in Nashville 
        with not only the CD-player missing and your daughter’s cell phone 
        too but of course the library book, and now your mother’s got a 
        lump in her breast and your elder daughter’s moved back into the 
        house but what you want to know is who’s going to pay the $17 library 
        fine?
 
 *
 
 No one asks anymore except the ghosts, but 
        if they did, this is what you would say:
 You would say that the letter was written 
        by you and by no one else. That you yourself posted it to Leningradskaya 
        Pravda. That you were not and had never been approached by anyone 
        from the Union of Soviet Writers or the secret police. That Comrade Akhmatova’s 
        subsequent expulsion from the writers’ union and the arrest and 
        imprisonment of her son had nothing to do with you. You wrote the letter 
        because your husband died in the war and your baby died during the siege 
        and because you saw her when she returned after the blockade and the sight 
        of her alongside the Fontanka Canal—well-fed, celebrated, alive—angered 
        you.
 It was summer then. Your knees were still 
        bulbous from the famine, your arms like wands, but you were feeling so 
        much better that you managed to walk the kilometer to the Hall of Columns 
        where you heard some of her poetry read. And there was that one poem about 
        her Leningrad and the war suffering and the pigeons in front 
        of Kazan Cathedral and that is what you attacked her for. Because there 
        had been no pigeons in front of Kazan Cathedral during the siege, no pigeons 
        there or anywhere else in Leningrad. They had all been eaten. The pigeons 
        and the crows, the dogs and the cats. You had been there. You had seen 
        it. You had boiled your handbag into jelly, fed your baby the horsehide 
        paste from off the back of your bedroom wallpaper. Comrade Akhmatova had 
        not.
 So you wrote your letter and it became part 
        of the uproar, evidence of the famous poet’s enmity to the Soviet 
        order, her antinarodnost. And people knew who you were. They 
        pointed you out. The braver ones asked you about it.
 That was sixty years ago. Now in front of 
        the Winter Palace half-naked teenagers eat out of McDonald’s bags 
        and listen to Run-DMC. BMWs fly past the Admiralty. You walk through the 
        tangerine- and lemon-colored city in a kind of delirium, talking to the 
        statues, to the ghosts, to the mounded earth in the Piskariovskoye Cemetery. 
        The tourists wonder at you, but they have come to see St. Petersburg, 
        and you, you live in Leningrad.
 In the winter you can still see them, the 
        corpses on the street corners. They are wrapped in sheets or someone’s 
        parlor curtains. Up and down Nevsky Prospekt the trolley cars sit shagged 
        in ice. There is no electricity to run them. No way to clear the tracks 
        of snow. Inside—did they stop to rest and never get up again?—there 
        are corpses seated, facing forward, waiting. They will still be there 
        tomorrow when you pass, and the next day.
 In Hay Square you can tell the ones who 
        have given in. They have hot eyes and pink cheeks. They sell packets of 
        ground meat for rubles, for jewelry, for your wedding ring. If you ask 
        them, they will tell you it is horsemeat. You cross yourself at the sight 
        of them, step into the street to go around them. A car honks at you but 
        of course there are no cars. There is no petrol. You make your way through 
        the snowdrifts. There is the impossible smell of American French fries. 
        Somewhere a businesswoman is talking on a cell phone. When finally you 
        reach the cemetery the corpses are stacked like railroad sleepers.
 When you saw her, years later, standing 
        in the market along the Obvodny Canal in a shawl and a karakul coat, sorting 
        through a vendor’s pile of boots—how worn her own were!—should 
        you have gone up to her? Should you have gone up to her and explained 
        who you were, asked her for forgiveness?
 On Sadovaya Street you walk behind a child’s 
        sled being pulled by two skeletons. Draped across the sled is a woman 
        with frozen skin. She stares up at the winter sky. She has no coat on. 
        Her hair trails behind her in the snow.
 Back at your flat you lie on your bed. In 
        the next room your nine-month-old daughter lies in a laundry basket. She 
        has been dead for six days. For six days you have not had the strength 
        to get out of bed and carry her across the city to the stack of dead outside 
        the cemetery. The wallpaper is gone from the walls of your room. Out your 
        window a foot is sticking out of the ice in the Obvodny Canal. In a moment, 
        you tell yourself, you will get up. In a moment you will have the strength 
        and you will get up and go out into the city. You will walk to the cemetery. 
        You will do that, at least, for her.
 
 *
 
 You are the Creator. It is 1.8 (to 
        the second power) seconds after the Big Bang and everything is 
        going swimmingly. The other universe that could have happened at 10 (to 
        the negative one power) seconds didn’t, in fact, happen (as 
        You knew it wouldn’t), and You are in the first microseconds of 
        being distributed through time and space. Electrons and positrons are 
        zipping about annihilating one another. Every few minutes, just as a divertissement, 
        You double in size. In a little while it’ll be every million years. 
        At the tips of Your fingers and toes the first galaxies are beginning 
        to form, and You are already looking forward to the details: stars, planets, 
        life. It’s twelve billion years away but what the heck, You’re 
        in no hurry. You’ve been through this before—expansion and 
        contraction, bang and crunch—only this time, on some out-of-the-way 
        planet, how about a race of ethical beings, someone to keep You company 
        in the interstellar dark, not like the last universe with its clockwork 
        animalism, its amoral squids—pah! all that instinct!
 You lean back and stretch Your toes, sip 
        Your cosmic daiquiri. You can hardly wait. This is going to be a good 
        one. This is going to be fun.
   |