CURRICULUM VITAE
EXPERIENCE
1975-
Professor of Russian, Middlebury College
1989-
Editor, Middlebury Studies in Russian Lang. and Lit.
1982-85,87-94,
97-00,
01-02
Chair, Department of Russian
2001-2002
Faculty Head, Ross Commons
1997-2000
Faculty Associate, Admissions Office
1996-1997
Davis Faculty Fellow
1977-78,
81-94 Dean,
The Russian School
1990-1994
Chair, Center for Russian and Soviet Studies
1990-1993
C.V. Starr Professor of Russian and Soviet Studies
1990
Deutscher Akademischer Austauschdienst Fellow
1986-1989
Chair, Division of Foreign Languages
1987-1988
Director, Russian and Soviet Area Studies
1985-1986
Acting Director, The Language Schools
1984,1986
Alexander von Humboldt Fellow, Heidelberg
1977,1981
Acting Chair, Department of Russian
1978-1979
Director, Middlebury College in the Soviet Union
1976-1985
Coordinator, First Year Russian, The Russian School
1975
Director, Kansas University in Leningrad
1974-1975
Visiting Assistant Professor,
University of Illinois at Urbana-Champaign
1972-1975
Escort-interpreter for American tourists in U.S.S.R.
Russian Adventure Tours, New York
1969-1974
Escort-interpreter for Soviet delegations in the U.S.A.
Council on International Exchange, N.Y.
1969
Asst. Director, Georgetown University in Leningrad
EDUCATION
Ph.D.
1974 Slavic Languages and Literatures
University
of Kansas (Dissertation honors)
M. Phil.
1973 Slavic Languages and Literatures
M.A.
1972 Slavic
Languages and Literatures
University of Kansas (honors)
B.S.
1969 Russian
major; German minor cum laude
Georgetown
University School of Languages
1979 Course for Foreign Teachers of Russian
Pushkin Institute, Moscow
1973 Intensive Croatian Language and Culture
Zagreb University
1967 Intensive Russian Language and Culture
Leningrad State
University
H.S.
1965 Xaverian High School, Brooklyn, NY
PUBLICATIONS
"Andrej Belyj's Real'nyj Criticism: Precursor of Russian
Formalism." Doctoral Dissertation. University of Kansas, 1974.
"Belyj's
Serebrjanyj golub': Gogol' in Gugolevo." Russian Language
Journal,
XXX, 107 (Fall, 1976), 79-88.
"The C.I.E.E. Progam in Leningrad: How Can They
Study When the Nights are White?"
ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, ED149596 (December, 1977).
"The
Bely—Zhirmunsky Polemic." Andrey Bely: A Critical
Review,
Gerald Janecek, ed. (University of Kentucky: 1978),
205-213.
"Andrej
Belyj's 'The Magic of Words' and The Silver Dove." Slavic and East European Journal, XXII, 5 (Winter, 1978), 464-472.
"Kto
xochet povyshat' svoju kvalifikaciju?" (For Those Wishing to Improve
Their Knowledge of Russian)." Russian Language Journal, XXXIII, 115 (Spring,
1979), 24-28.
"Administering
an Undergraduate Program in Moscow: Roles and Responsibilities of the
Resident Director." ADFL Bulletin, XI, 4 (May, 1980), 45-48.
"Where
to Find the Answers to Questions on Russian Grammar." Russian
Language Journal,
XXXIV, 118 (Spring, 1980), 163-168.
"Andrej
Belyj's Reminiscences of Rudolf Steiner: A
Review Article." Slavic and East European Journal, XXV, 4 (Winter, 1981),
76-86.
"The
Christened Chinaman," Russian Literature, X (1981), 369-380
"A Star"
by Andrej Belyi. A translation. Journal for Anthroposophy,
XXXIV
(Autumn, 1981), 14.
"Azures"
by Andrej Belyi, A translation. Journal for Anthroposophy, XXXIV
(Autumn, 1981), 43.
"First
Meeting with Rudolph Steiner: A Letter from Andrei Belyi to Aleksandr
Blok (May 14, 1912)." Trans. and notes by Cindy Young
and Thomas R. Beyer, Jr. Journal for Anthroposophy, XXXIV
(Autumn, 1981), 70-76. Reprinted in Reminiscences of Rudolf Steiner,
ed. Chisty Barnes (Adonis: 1987), pp. 75-81.
"Dostoevsky's
Crime and Punishment."
The Explicator,
XLI, 1 (Fall, 1982), 33-36.
"Russian
for Everybody in Nine Weeks."
Russian Language Journal, XXXVI, 125 (Fall, 1982), 197-201. Reprinted in Soviet
American Contributions to the Study and Teaching of Russian: Theory, Strategies,
and Tools. Richard Brecht ed. (East Lansing: Russian Language Journal, 1983).
"Couplets"
by Leonid Aronzon. A translation. Gnosis Anthology, I (New
York: Gnosis Press, 1983), 16-18
"Andrej
Belyj's 'Geteanum'." Andrej Belyj Society Newsletter, III (1984), 18-27.
"Two Caricatures
of Belyj." Andrej Belyj Society Newsletter, III (1984), 50-51.
"Toward Further Discussion: Equality in the High
School Foreign Language Classroom."
ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, ED 267642 (Nov. 1984).
"ACTFL Russian Proficiency Guidelines." (Co-editor).
(ACTFL: 1984).
"Revised ACTFL Russian Proficiency Guidelines."
(ACTFL: 1986).
Printed in Foreign Language Annals, XXI, 2 (April 1988), 177-197.
"Es war,
es ist: Vera Lourie — eine Dichterin in Berlin."
Rhein-Neckar Zeitung, 297 (Dec. 22-23, 1984), 44.
The Russian Oral Interview. Produced and directed by Thomas
R. Beyer, Jr. and Kathryn Henry. Two VHS cassettes. (Middlebury
College: 1985).
Getting By In Russian: A Beginners' Course for Tourists
and Businesspeople. Book and two cassettes. (Barron's:
1986).
Vladimir Solovyov. The Meaning of Love. Edited with a substantially
revised translation by Thomas R. Beyer, Jr. (Lindisfarne Press: 1985).
"Andrej
Belyj and Vera Lur'e: Five Poems." Andrej Belyj Society
Newsletter, IV
(1985), 11-19.
"'Rus': A Modern
Russian Folk Tale." Russian Language Journal, XL, 135
(Winter, 1986), 107-113.
"Andrej Belyj's 'Kul'tura v sovremennoj Rossii'."
Andrej Belyj Society Newsletter, V (1986), 13-28. Part 1/Part 2
"Osip
Mandel'shtam and the University of Heidelberg: Three Documents." Slavonic
and East European Review, LXV, 2 (April, 1987), 236-237. Russian version including
the documents in Minuvsheye, V (1988), 222-228.
Vera Lur'e. Stixotvorenija.
Edited with introduction
and bibliography by
Thomas R. Beyer, Jr. (Berlin Verlag:
1987).
Vera Lourie. Tagebuch
einer Seele. Edited
with introduction by Thomas R. Beyer, Jr. (Middlebury: 1987).
"The Russian House of the Arts and Writers' Club:
Berlin 1921-1923." in Russian Berlin: Publishers and Writers. (Berlin Verlag: 1987), 9-38.
"Belyj and Steiner: The Berlin Period 1921-1923."
Andrej Belyj Society Newsletter, 6 (1987), 13-26. Part 1/Part 2
"Andrej Bely's First and Last
Encounters with Rudolf Steiner: Two Letters to Marie von-Sivers." Journal for Anthroposophy, XLVI (Winter 1987), 71-76.
"Learning the Russian Alphabet." A Hypercard
Stack.
With Sheldon Sax. (Middlebury College: 1988). Revised "The Russian
Stack," v. 2.01 (Middlebury: 1991).
"Understanding Soviet TV: 'Vremja' Has Come."
AATSEEL Newsletter, XXX, 6 (May 1988), 13-15.
"Zwischen
Moskau und Goetheanum—Andrej Belyj," in Deutsche und Deutschland in
der russischen Lyrik, ed. Lew Kopelew (Munich: Wilhelm
Fink, 1988) 41-58.
The Russian Language and People: An Interactive Television
Course. Thirteen
one and a half hour video cassettes with scripts. (Randolph: Vermont Interactive
Video, 1989).
"Katherine: A Special Student." The College
Board Review,
153 (Fall 1989), 47.
"Andrej Belyj — the Berlin Years 1921-1923."
Zeitschrift fuer Slavische Philologie, L (1990),
90-142.
"TSO: Vozmo;nosti, problemy,
perspektivy." Russkij jazyk i literatura v obshchenii narodov mira: problemy funkcionirovanija
i prepodavanija, II (Moscow: 1990), 282.
Vladimir Solovyov. War, Progress, and the End of History:
Three Conversations, Including a Short Tale of the Antichrist. Revised translation by Thomas R.
Beyer, Jr. (Lindisfarne Press: 1990).
"Andrej Belyj — The Berlin Years 1921-1923."
Andrej Belyj Society Newsletter, 9 (1990), 26-28. Part 1/Part 2
"In Search of the Russian Character: Pushkin or Pravda?"
Geonomics, III, 1
(Jan./Feb. 1991), 12.
Russian at a Glance: Phrasebook and Dictionary for Travelers,
Audioscript and Cassette. (Barron's: 1991). Revised second edition, fifth
printing (Barron's: 1993).
Andrei Bely. The Christened Chinaman. Translated, annotated and introduced
by Thomas R. Beyer, Jr. (Hermitage Publishers: 1991).
501 Russian Verbs, fully conjugated. (Barron's: 1992).
Russian Goals and Grammar Cards. (Middlebury: 1992).
ÒComprehensive and Inclusive: The Salad Bar Approach to Teaching
Russian.Ó In Diane Cuykendall and Ray Parrott ed., Vision 2020.( ACTR, AATSEEL: 1992), pp. 60-64.
Learn Russian the Fast and Fun Way Activity kit including
text and four cassettes. (BarronÍs: 1993).
"Russkij
Berlin. Ekspatriacija? Izgnanie? Emigracija?" Diapazon, I, 213 (Jan.-March
1993), 64-67.
"Vera
Lur'e." Dictionary of Russian and Soviet Women Writers, ed.
M. Ledkovsky, C. Rosenthal, M. Zirin. (Greenwood Press, 1994), pp. 392-394.
Pronounce
It Perfectly in Russian. Text and two cassettes. (BarronÍs: 1994).
"The
Foreign Language Department in the Liberal Arts College." Chairing
the Foreign Language Department, A Special Issue of the ADFL
Bulletin, XXV, 3 (Spring 1994), 90-93.
"Prepodavanie perevoda: s chego nachat'?" Russkij
yazyk i literatura v sovremennom dialoge kul'tur. (Regensburg: 1994), 180.
Russian
On The Go: Level 1. Text and two cassettes. (BarronÍs: 1994).
"New York: Russen in der neuen Welt" in Der grosse
Exodus: Die russische Emigration und Ihre Zentren 1917 bis 1941. ed.
Karl Schlšgel. (MÙnchen: C.H. Beck, 1994) , pp. 346-372, 421-424.
Russian
On The Go: Level 2. Text and two cassettes. (BarronÍs: 1995).
Express Track to Russian: Textbook, Workbook, Learner's
Handbook, Answer Booklet, four cassettes. A teach yourself program translated
from the German and adapted for speakers of English from MOCT 1. (Barron's: 1995).
"Andrej
Belyjs Russland in Berlin" in Russische Emigration in Deutschland 1918
bis 1941, ed.
Karl Schlšgel (Akademie Verlag: 1995) , pp. 311-322.
"Marina
Cvetaeva and Andrej Belyj: Razluka
and Posle Razluki."
Wiener
Slawistischer Almanach, 35 (1995), 97-132.
"Andrej
Belyj's Glossalolija: A Berlin Glossolalia."
Europa Orientalis, XIV, 2 (1995), 7-25.
Russian Now! Learn the Language and the Culture. Textbook,
Workbook, Grammar Guide, Instructor's Manual, three cassettes. Translated from the German and adapted
for speakers of English from OKHO 1. (Barron's: 1996).
Russia Today-a web page for Russian studies (www.middlebury.edu/~beyer/RT)
Getting By In Russian: A Beginners' Course for Tourists
and Businesspeople. Book and two cassettes. 2nd revised edition (Barron's:
1997)
"Bjulleteni
Doma iskusstv Berlin." Rossica (Prague, 1997), 97-124.
"Part II" of Russian Vocabulary Trainer (Barron's: 1997), pp. 27-66.
501 English Verbs, fully conjugated. (Barron's: 1998).
"Grammatical annotation to 'A Russian Movie Classic:
Moscow Doesn't Believe in Tears.'" Russian Now! (Transparent Language CD ROM
1998).
"One More
Note on Glossolalia" Andrej Belyj Society Newsletter,
XIV (1997-98),
19-20.
"Pronunciation" in Barron's Travel Wise Russian
(Barron's: 1998),
pp. 7-9.
"What Standards? Whose Standards? Why Standards? Standards—So
What?" AATSEEL Newsletter, XLI, 5-6 (Nov.-Dec. 1998), 7-8.
"After the Fall: A Russian City 10 Years Later."
Translation and Grammatical annotation. Russian Now! (Transparent Language CD ROM
1999).
Uchite anglijskij bystro i veselo. (Learn English the Fast
and Fun Way for Speakers of Russian). (BarronÍs: 2000).
"From Testing to Assessment, From Teaching to Learning."
The Learning and Teaching of Slavic Languages and Cultures. (Slavica: 2000), 285-294. Recipient
of Best Book in Language Pedagogy 2001 from American Association of Teachers
of Slavic and East European Languages.
501 Russian Verbs, fully conjugated. 2nd revised
and expanded edition (Barron's: 2001).
Now YouÍre Talking Russian in No Time! Russian at a Glance:
Phrasebook and Dictionary for Travelers, Audioscript and Cassette. Second Edition newly revised and
formatted (BarronÍs: 2001).
Uchite anglijskij bystro i veselo. (Learn English the Fast and Fun
Way for Speakers of Russian). Activity kit including text and four cassettes.
(BarronÍs: 2001).
"'Xochu vzletet' odin
bol'shoj polet...' Interv'ju o Vere Lur'e." Russkij Berlin, 17/253
(30.4—06.05.2001), 5.
Andrei Bely. Glossolalia. An electronic Russian-English edition.
Translated, annotated and introduced by Thomas R. Beyer, Jr. (www.middlebury.edu/~beyer/gl/intro.html:
2001).
Russian Ecology-Environmental Studies in Russian. An on-line course for students of
Russian to gain expertise in the topics and vocabulary of environmental issues
in Russia. (www.middlebury.edu/~beyer/courses:
2001).
"A Note on Getting a Job in Slavic or Russian."
AATSEEL Newsletter, XLIV, 2 (April 2001), 35.
"Why I study Russian? Forty years of American Students in Russia." Jazyk i kul'tura v uslovijax jazykovoj
stazhirovki (Moskva: RGGU, 2001), 36.
"The
Foreign Language Department in the Liberal Arts College." Chairing
the Foreign Language Department, Part 2, A Special Issue of the ADFL
Bulletin, XXXII, 3 (Spring 2001), 118-119.
"Russian" in Facts about the WorldÍs Languages:
An Encyclopedia of the World's Languages, Past and Present. ed. Jane Garry, Carl Rubino (2001),
605-607.
"Nachruf
auf eine russische Dichterin in Berlin: Vera Lourie (1901-1998)" in Das
russische Berlin von
Amory Burchard. (Berlin: Die Auslþnderbeauftragte des Senats, 2002),
32-34.
Andrej Belyj
Glossolalie —Poema Ueber den Laut/Glossolalia: A Poem about Sound. Trilingual edition, German and English translations,
and Russian original edited by Taja Gut. Translated from the Russian with
Notes and an Introduction by Thomas R. Beyer, Jr. (Dornach: Pforte Verlag, 2003).
"Internet kak sredstvo
obuchenija na nachal'nom i prodvinutom etapax." in Russkoe
slovo v mirovoj kul'ture: Plenarnye zasedanija: Kruglye stoly: Sbornik
dokladov. (Sankt Peterburg: 2003), II, 23-28.
"Prof. Dr. Dr.h.c. Wolfgang Kasack."
SEEJ, LXVI, 4 (Winter 2002),
763-764.
"On the Way to Level 4 in Russian."Journal for Distinguished
Language Studies, I, 1 (Spring 2003), 21-30.
"Andrey Bely and Aleksei Remizov: the Berlin Years 1921-1923."
Abstracts of ICCEES VII World Congress. (Berlin: 2005), 49.
Fyodor Dostoevsky, The Brothers Karamazov, revised and abridged edition by
Thomas Beyer, read by Simon Vance. Hovel Audio Books: 2005. (CD, MP3).
"Russia's Odd Couple: Andrej Belyj
and Aleksej Remizov."Russian Literature, LVIII (2005),
1-27.
REVIEWS
Reading the Russian Text of "The Memoirs of a Madman,"
of N.V.
Gogol',
by D.R. Hitchcock. SEEJ, XVIII, 2 (Summer, 1974), 204.
The Silver Dove, by Andrey Biely, translated by George
Reavey. SEEJ, XVIII, 4 (Winter, 1974), 441-442.
N. W. Gogol: Eine literarische
Biographie, by Maximillian Braun. SEEJ, XVIII, 4 (Winter, 1976),
470-471.
Studies in Twentieth Century Russian Literature, edited by Christopher Barnes. SEEJ,
XXI, 3 (Fall, 1977), 412-413.
Andrej Bely: His Life and Works, by Konstantin Mochulsky, translated
by Nora Szalavitz. SEEJ, XXI, 3 (Fall, 1977), 413.
A Guide to the Russian Text of "War and Peace,"
by Edward Lehrman. Russian Language Journal, XXXVI,
123-124 (1982), 289-290.
Andrej Belyj's aesthetische
Theorie des schoepferischen Bewussteins, by Maria
Depperman. SEEJ,
XXVIII, 3 (Fall, 1984), 404-405.
Andrej Belyj's "Petersburg", James Joyce's "Ulysses,"
and the Symbolist Movement, by Alexander Woronzoff. Russian
Review, XLIII, 1 (January, 1984), 73,74.
Russkij Berlin, 1921-1923, by L. Fleisman, et alii. SEEJ,
XXIX, 2 (Summer, 1985), 212-213.
Selected Essays of Andrey Bely, by Steven Cassedy. SEEJ.
XXX, 4 (Winter, 1986), 578-579.
Andrej Bely: Spirit of Symbolism, edited by John Malmstad. SEEJ.
XXX, 2 (Summer, 1988), 325-327.
Words and Music in the Novels of Andrey Bely, by Ada Steinberg. East/West Education.
Russen in Berlin: 1918-1933:
Eine kulturelle Begegnung, by Fritz Mierau. SEEJ,
XXXIII, 2 (Summer, 1989), 312.
Kryptogramm. Zur AEsthetik des Verborgenen, ed.
Renate Lachmann und
Igor P. Smirnov. SEEJ, XXXV, 2 (Summer,
1991), 273.
Der russische Symbolismus: System und Entfaltung der
poetischen Motive,
by Aage
A. Hansen-Loeve. SEEJ, XXXV, 3 (Fall 1991), 437-438.
Das russische Theater in Berlin
1919-1931, by Michaela Boehmig. Canadian-American Slavic Studies,
XXII, Nos. 1-4 (1993), 318-320.
"The fall of the 'Evil Empire,' by an outsider inside,"
Imperium, by Ryszard Kapuscinski, Boston Globe, (Sept. 18, 1994), A15.
Russian: The Easy Way 4.33, by Arna Bronstein, Northeast Conference
Newsletter, 36 (Fall 1994), 61.
Die Russen in Amerika: Dostoejewskij,
Tolstoj, Turgenjew und Tschechow in ihrer Bedeutung fÙr die Literatur der
USA, by Horst-JÙrgen Gerigk. SEEJ, XLI
2 (Summer, 1997), 360-361.
The Reluctant Modernist: Andrei Belyi and the Development
of Russian Fiction 1902-1914, by Roger Keys. Russian Language Journal, LI, 168-170 (1997), 307-308.
Andrej Belyj: Symbolismus,
Ein Weg. Texte-Bilder-Daten, edited by Taja Gut. SEEJ, XLII,
4 (Winter 1998), 761-762.
Die russische Schriftsteller—Emigration
im 20. Jahrhundert: Beitraege zur Geschichte, den Autoren und ihren Werken,
by Wolfgang
Kasack. Canadian-American
Slavic Studies, XXXII, 1-4 (1998), 454-455.
Translating from English into Russian: Reference Grammar
for Students of Russian, Serafima Radivilova. MLJ, LXXXIII, 4
(Winter 1999), 619-620.
Christus in der russischen
Literatur, by Wolfgang Kasack. SEEJ, LXV, 3 (Fall 2001), 565-566.
The Silver Dove, by Andrey Bely, translated by John
Elsworth. SEEJ, LXVI, 1 (Spring 2002), 169-170.
Klubs der russischen Dichtern
in Berlin 1920-1941: Institutionen des literarischen Lebens im Exil, by Amory
Burchard. SEEJ, LXVI, 3 (Fall 2002), 626-627.
V poiskakh utrachennogoƒ:Dve
redaktsii ñZolota v lazuriî Andreia Belogo, by I.V. Rogacheva.
Slavic Review,
LXII, 2 (Summer 2003), 414-415.
Renaissance des Rosenkreuzertums:
Initiation in Andrej Belyjs Romanen Serebrjanyj golubÍ I
Peterburg, by Henrieke Stahl-Schwaetzer. SEEJ, LXVI, 4 (Winter 2002), 786-787.
Wassili Masjutin 1884-1955: ein russischer Kuenstler 1922-1955
in Berlin, by
Waltraud Werner. SEEJ, LXVIII, 3 (Fall 2004), 517-518.
News from Russia: Language, Life and the Russian Media,
Andrei Bogomolov and Marita NUmmikoski.
MLJ, (2006).
PAPERS
"The Belyj-Zhirmunskij Polemic." International Belyj Symposium,
University of Kentucky, March 1975.
"The Silver Dove: Belyj's Birthday Gift to
Gogol'." Midwest Slavic Association Conference, University
of Kansas, November 1975.
"The Magic of Words in the Silver Dove. " New England Slavic
Association Conference, University of Connecticut, May 1976.
"Andrej Belyj and Vladimir Nabokov: Coincidence
in Prose Style." Annual Convention of American Association
for Advancement Slavic Studies, St. Louis, October 1976.
"Russian Language Training at the College Level:
A Survey of Strengths and Weaknesses." New England Slavic Association
Conference, Harvard University, April 1977.
"The C.I.E.E. Summer Program in Leningrad: How
Can They Study When the Nights are White?" Annual Convention of the American
Association of Teachers of Slavic and East European Languages, Chicago, December1977.
"Middlebury Goes to Moscow." Parent's Weekend, Middlebury
College, October 1979.
"Teaching Intensive First Year Russian." Dartmouth College, November
1979.
"The Middlebury Program at the Pushkin Institute:
Roles and Responsibilities of the Resident Director." AATSEEL, San Francisco, December
1979.
"The Christened Chinaman: Andrej Belyj and the Figure
of the Father." AATSEEL, Houston, December 1980.
"A New Look at the Murders in Crime and Punishment."
Faculty Seminar on Literature and Theory, Middlebury College, March
1981.
"Andrej Belyj's Factual Fiction." North Eastern Modern Language
Association Convention, Quebec, April 1981.
"Russian for Everybody in Nine Weeks." Soviet
American Conference on the Russian Language, Northwestern University, September
1981.
"Can Translation be Taught?" Northern New England Chapter
of AATSEEL, University of Vermont, October 1981.
"'Rus': A Modern Russian Folk Tale by Evgenij
Zamjatin." Central
Slavic Conference, University of Kansas, November 1982.
"An Overview of Belyj Scholarship." AATSEEL, Chicago, December
1982.
"Testing for Moscow, or the Lack Thereof." AATSEEL, Chicago, December
1982.
"Who are the Russians?" Brattleboro, Vermont. April,
1983.
"Russian Oral Proficiency Workshop." Northern New England Chapter
of AATSEEL, University of New Hampshire, October 1984.
"Introduction and Demonstration of the Oral Interview."
University
of Wisconsin, October 1983.
"Kak chitat' romany Belogo. "
Freie Waldorf Schule, Kassel, April 1984.
"Petersburg: Das
Fenster nach Russland." Johann-Wolfgang-Goethe Universitþt,
Frankfurt am Main, May 1984.
"Literaturnyj detektiv." Albert-Ludwigs
Universitþt, Freiburg im Bresgau, June 1984.
"Andrej Belyj und die
russischen Literaten in Berlin 1921-1923." Georg-August
Universitþt, Gšttingen, July 1984 and Ruprecht-Karls Universitþt,
Heidelberg, July 1984.
"How do We Achieve Proficiency at the Advanced Levels?"
AAASS,
New York, November 1984.
"Educational Equality in the High School Foreign Language
Classroom," ACTFL, Chicago, November 1984.
"Andrej Belyj in Berlin," AATSEEL, Washington, December 1984.
"Intensive Immersion Programs for Future Professionals." Association of Professional
Schools of Foreign Affairs, Foreign Service Institute, November 1985.
"The Foreign Language Teacher: Only WE Can Make
the Difference." Mississippi Foreign Language Association, University of Southern
Mississippi, November 1985.
"Teaching for Proficiency: All Four Skills."
Northern
New England Chapter of AATSEEL, Middlebury College, November 1985.
"Observing: An EQ Colloquium," Columbia Teachers College, November
1985
"Teaching and Testing for Proficiency: An Introduction."
School
of International and Public Affairs, Columbia University, New York, February
1986.
"Questions in the Foreign Language Classroom."
College
Board EQ Planning Seminar, Miami Lakes, Florida, March 1986.
"Proficiency Testing and Teaching." Defense Exchange Committee on
Language Efforts, West Point, May 1986.
"Teaching for Proficiency." College Board Institute, Santa Cruz,
July, 1986.
"'Razluka' Mariny Cvetaevoj: Opyt analiza." Albert-Lugwigs
Universitþt, Freiburg im Bresgau, October 1986.
"Andrej Belyj and Marina Cvetaeva: A Poetic
Encounter."
AATSEEL Convention, New York, December 1986.
"Dostoevsky's Crime and Punishment." Oberlin College, March
1987.
"The Organizing Principle of Proficiency: Assessment,
Evaluation, Instruction." Skidmore College, March 1987.
"Effective Techniques for Teacher Training?"
College Board EQ Planning Seminar,
Miami Lakes, Florida, March 1987.
"Teaching for Proficiency." The Northeast Conference, New
York, April 1987.
"Teacher Training for Proficiency." College Board Institute, Santa Cruz,
July, 1987.
"Now That We Have It [Soviet Television], What Do
We Do With It?"
Northern New England AATSEEL, University of Vermont, October 1987.
"Reading Authentic Texts with Authentic Tasks."
ACTFL Workshop, Atlanta, November 1987.
"Using Soviet Television in the Classroom: 'Vremja'
Has Come."
AATSEEL,
San Francisco, December 1987.
"Even You Can Do Hypercard." Middlebury College, April 1988.
"Study in the Soviet Union." National Association for Foreign
Student Affairs, Washington, D.C., June 1988.
"Are We CA'ed (Computer Assisted) Yet?" New Technologies Computer Workshop,
Middlebury College, July 1988.
"The Russian Alphabet Hypercard Stack: Today
and Tomorrow." CALICO
Conference, Middlebury College, July 1988.
"The New Technologies: Unresolved Issues." CALICO Conference, Middlebury
College, July, 1988.
"The Russian Alphabet and Digitized Sound." MacWorld, Boston, August 1988.
"Computers and Proficiency Based Instruction at the
Beginning Level." Third Soviet American Conference on the Teaching of Russian, Washington,
DC, February 1989.
"Hypercard for Language Teachers. " CALICO Conference, Colorado Springs,
March 1989.
"The New Technologies Project at Middlebury."
The Northeast Conference, New York,
April 1989.
"Stephen Poliakoff's Breaking the Silence." Scholars on Stage at
the Portland Stage Company, Portland, April 1989.
"Computer Support for Writing in a Foreign Language."
Middlebury College,
April 1989.
"Teaching the Teachers: Computer Training for Foreign
Language Teachers." MacAdemia, Brown University, May 1989.
"Iz Pitera v Berlin--i obratno." Institut russkoj literatury
AN SSSR
(Puwkinskij dom), Leningrad, December 1989.
"Texniheskie sredstva obuhenija."
Seventh International Congress of
MAPRIAL, Moscow State University, Moscow, August 1990.
"When Will We Be CALLed (Computer Assisted in Language
Learning)?" California University of Pennsylvania, California, PA, October 1990.
"Andrej Belyj's 'Rakkurs k Dnevniku'." AATSEEL Convention,
Chicago, December 1990.
"From Desktop to Classroom Presentations: Pluses and
Minuses."
CALICO Conference, Atlanta, April 1991.
"The Russian Alphabet: A Software Demonstration."
CALICO Conference, Atlanta, April 1991.
"Glasnost' and the Arts: Where to Now?" Middlebury College Roundtable, September,
1991.
"Teaching Russian: Where Are We Going?" Northern New England AATSEEL, Middlebury
College, September, 1991.
"Glasnost', Perestrojka, Demokratija."
University of Vermont, October, 1991.
ñComprehensive and Inclusive: The Salad Bar Approach to
Teaching Russian.î
Vision 2020, sponsored by ACTR, AATSEEL and the Ford Foundation,
San Francisco,
December 1991.
"If We Know So Much, Why ArenÍt Our Students Fluent?."
AATSEEL Convention,
San Francisco, December 1991.
"Sons and Fathers: A Different Look at Russian Literature."
C.V. Starr Inaugural
Lecture, Middlebury College, April 1992.
"Russkij Berlin: Emigracija, Ekspatriacija,
Izgnanie?
"
Conference on
Literary Exile as a Phenomenon in Twentieth Century Literature, Moscow,
August 1992.
"Andrej Belyj i Marina Cvetaeva: muzykant i
pevica. " International Colloquium on Andrej
Belyj, Koktebel', Ukraine, September 1992.
"Machtet and Ogorodnikov: Russian Views of the American
Wild West." Russian American Institute Seminar at Esalen, Big Sur, California, November
1992.
"Making Literature the 'Content' Again." MLA Convention, New York, December
1992.
"Changes in the Russian Educational System."
The Collapse of the Soviet Union in
Perspective, Middlebury College, January 1993.
"From Desktop to Published Work on the Mac."
Faculty Fridays Lecture Series, Middlebury
College, February 1993.
"Resources and Materials: Trade Publications." Teaching Russian in the 1990s, Middlebury
College, March 1993.
"Cultural Literacy: An Approach to 5th Year Russian"
Ohio State University, May 1993.
"Proficiency and Testing" University of Kansas, June 1993.
"Contextualized and Criterion Referenced Proficiency
Exams: A Look into the Future" University of Kansas, June 1993.
"Kreschenyj Kitaec: Opyt perevoda" International Symposium
on Andrej Belyj, Gorky World Literary Institute, Moscow, October 1993.
"Cultural Literacy Russian Style" AAASS Convention, Honolulu, November
1993.
"Gained in Translation? Teaching Russian Literature
in English Translation" MLA Convention, Toronto, December 1993.
"Learning Russian in the 1990Ís. Using All the Tools"
AATSEEL Convention, Toronto, December 1993.
"The Russian Educational System in Crisis." Contemporary Issues in the FSU, Middlebury
College, January 1994.
"After the Split: American Expectations--RussiaÍs
Reality" Prospects
for Peace Lecture Series, School for International Training, Brattleboro,
April 1994.
"Andrej Belyj's Berlin: 1921-1923." International Conference on Russian
Emigration and Exile in Germany, University of Konstanz, June 1994.
"Prepodavanie perevoda: s chego nachat'?" Eighth International
Congress of MAPRIAL, Regensburg, Germany, August 1994.
"The Crisis in Bosnia" for Talk of Vermont, December
1995.
"Chairing the Foreign Language Department: A Long
Term View." MLA
Convention, Chicago, December 1995.
"Russian Elections and the New Year." for Talk of Vermont, January 1996.
"Russians and the Presidential Elections." for Talk of Vermont, June 1996.
"Russian Now! Language and Culture." AATSEEL Convention, Washington, D.C.,
December 1996.
"Zamyatin's WE." Lecture and discussion sponsored by
the Vermont Council on the Humanities, Warren Library, VT. January 1997.
"Umenie ili
znanie v amerikanskoj pedagogike." Yaroslavsl State University, Yaroslavl,
Russia February, 1997.
"Umenie ili znanie: novye tendencii v
amerikanskoj pedagogike. "
Voronezh State University, Voronezh, Russia February, 1997.
"Fathers and Sons Revisited: A Novel Look at Russian
Literature." Middlebury College, March 1997.
"A Vision of Language Learning in the Twenty First
Century."
Middlebury College, March 1997.
"Reaching Out-Drawing In" The Northeast Conference, New York,
April 1997.
"An Overview of Russian on Vermont Interactive Television."
Distance Learning
in Vermont, April 1997.
"Dobroe utro,
Vermont. Russian
for High School Students on Interactive Television" Telearning, Scottsdale, AZ, September
1997.
"Making the Five ïCÍsÍ Come to Life: Russian Now!î
ACTFL Conference, Opryland, November 1997.
"A Historical Overview of National Testing in Russian"
AATSEEL Conference, Toronto, December 1997.
"Expanding the Russian Standards K-16." ACTFL Conference, Chicago, November
1998.
"Znanie ili umenie? Obrazovanie v 21-om veke."
Irkutsk State University February
1999.
"Celebrating Diversity." An NCBI Prejudice Reduction Workshop,
co-leader, Middlebury College, April 1999, September (two) 1999, March,
2000, July 2000.
"THE WWW for Students at Liberal Arts Colleges: Making
IT and Them Work for You."Faculty Symposium on Teaching with Technology,
Reed College, Portland, June 1999.
"Russia in the 21st Century" Current Events Lecture Series, Pico-Killington,
Vermont July 1999.
"Education and the Internet?" Salzburg Seminar, Austria, October
1999.
"Russian on the Internet" Staten Island Technical HS, Staten
Island, NY, October 1999.
"Building the Russian Standards Bridge from K-12 to
K-16:Time to Get Started" ACTFL Convention, Dallas, November 1999.
"Russia: The Lessons of WWII" St. Mark's School, Dallas, November1999.
"Vera Lourie und das Russische
Berlin" Resultate 18, Stiftung Archiv der Akademie
der KÙnste. Berlin,
April 2001.
"Why I Study Russian, Zachem ja izuha] russkij
jazyk. Forty
Years of American Students in Russia." Russian Humanities University,
Moscow, May 2001.
"Russian Ecology" National Conf on Less Commonly
Taught Languages, Alexandria,VA, February 2002.
"Andrej Belyj Remembered: Twenty Years of the Belyj
Society."
AATSEEL Convention, New York, December 2002.
"Advanced Russian Learning Modules on the Web."
AATSEEL Convention, New York, December 2002.
"Vremja I slovo" Glossolalija Andreja Belogo." Dom-muzej Andreja Belogo, Moscow, June 2003.
"Internet kak sredstvo obuchenija na nachal'nom
i prodvinutom etapax." X Kongress MAPRALa.
Sankt Peterburg, July, 2003.
"Andrei BelyÍs Petersburg." What Became of
PeterÍs Dream, Nicholas R. Clifford Symposium, Middlebury, September 2003.
"The Internet for Authentic tasks and Texts: Russian
at Middlebury" The Northeast Conference on Teaching of Foreign Languages, New
York, April 2004.
"Andrey Bely and Aleksei Remizov: the Berlin Years
1921-1923."
ICCEES VII World Congress, Berlin, July 2005.
"Zabytaja stranica iz zhiznej Andreja Belogo i
Very Lur'e." Andrej Belyj v izmenjajuschemsja mire. Moskva-Kuchino, October, 2005.
Language Pedagogy, Proficiency
and Technology
Language Training and Testing Projects
Member Educational Testing Service Test Development Committee
for Russian Reading and Listening Comprehension Proficiency Tests. 1984-1985.
Co-author of ACTFL Russian Language Proficiency Guidelines.
1984.
Co-author Revised ACTFL Russian Guidelines. 1986.
Certified Oral Proficiency Interviewer in Russian, ACTFL certification valid thru
1995.
Member Educational Testing Service Advisory Committee for Development of Basic Russian
Proficiency Tests for Speaking, Listening, Reading and Writing. 1988-1989,
1992-1993.
Member Foreign Language Advisory Committee of the College
Board.
1983-1990
Chairman 1987-1990.
Member of Language Training Committee of AAASS 1985-1989.
Member of Testing and Professional Development Committee
of AATSEEL 1987-
Member Executive Committee of ADFL (Association of Departments of Foreign
Languages) 1991-1994.
Member Advisory Committee on Foreign Languages and Literatures
(Modern Language Association) 1992-1995.
Member Steering Committee of New England Network Articulation
and Achievement Project. 1992-
Project Director, Middlebury Oral Interview Project. 1985.
Project Director, Middlebury Teaching for Proficiency
Institute. 1985-86
Project Director, Middlebury Teaching the New Technologies.
1987-1988.
Associate Director, Middlebury Oral Proficiency Testing
Project in Russian. 1989.
Project Director, Middlebury Teaching Russian in the 1990s.
1993
Reader for Special Projects in Foreign Languages, The National Endowment for the Humanities.
1990-1991, 1997.
Vice President American Association of Teachers of Slavic
and East European Languages. 1996-1998
Reviewer, Standards for Russian Language Learning. American Council of Teachers of Russian,
1998
Oral Proficiency Experience
Project OPT. University of New Hampshire, January
1983.
Familiarization Workshop. Middlebury College, July 1983.
Oral Testing Workshop. Defense Language Institute, August
1983.
Oral Testing Trainer Workshop. University of Pennsylvania,
March 1985.
Conducted Oral proficiency familiarization workshops. University of Pennsylvania,
March 1985; Middlebury College, July 1985; Stanford University,
October 1985.
Thomas R. Beyer,
Jr.
Courses since 1987
Winter
1987
FS Memory
and Artistic Imagination
Spring
1987
Russian
Modernism
Russian
Modernism
with Freshman
writing component
Senior
Seminar on Soviet TV and Interpreting
Summer
1987
Grad Seminar
on Translation
Fall 1987
Russian
Literature Golden Age
Russian
Literature Golden Age
with Freshman
writing section
Senior
Seminar on Soviet Media
Winter
1988
FS Third
Eye, Third Ear
Spring
1988
Senior
Seminar on Translation
Fall 1988
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Intensive
Beginning Russian-Drills
FS
Memory and Imagination
Spring
1989
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Intensive
Beginning Russian-Two Drill Sections
Fall 1990
Russian
Literature Golden Age
FS
Visions of Christ in the
Twentieth Century
Fall 1991
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Intensive
Beginning Russian-
Two drill
sections (Curriculum project)
Winter
1992
Continuing
Russian
Spring
1992
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Fall 1992
Russian
Literature Golden Age
(two sections-one
for Russian majors)
FS Beauties
and Beasts
Spring
1993
Seminar
on Translating Russian Media
Fall 1993
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Russian
Literature Golden Age
(two sections-one
for Russian majors)
Spring
1994
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Seminar
on Literary translation
Fall 1995
Russian
Literature Golden Age
(two sections-one
for Russian majors)
FS Accursed
Questions
Spring
1996
Dostoevsky
Russian
Modernism
Senior
Seminar Russian for Commerce and Culture
Fall 1996
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Intensive
Beginning Russian-Drill
Dostoevsky
Russian
Now! An Interactive TV course for
high school
students
Winter
1997
Russian
Now! An Interactive TV course for
high school
students
Spring
1997
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Intensive
Beginning Russian-Drill
Russian
Now! An Interactive TV course for
high school
students
Fall 1997
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Senior
Seminar—Communication and Mass Media
Spring
1998
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Fall 1998
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Senior
Seminar—Translation and Public Speaking
Winter
1999
Intensive
Beginning Russian-mini-course on grammar
Spring
1999
RU412-20th
Cent. Russian History and Culture
Fall 1999
The Origins
and Nature of Human Language
Spring
2000
Dostoevsky
Fall 2001
FS In Search
of the Heroes of Our Time
Senior
Seminar-Contemporary Topics and Russian Ecology
Spring
2002
Twentieth
Century Russian Literature
Fall 2002
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Intensive
Beginning Russian-Drills
Winter
2003
Intensive
Beginning Russian and Culture
Spring
2003
Intensive
Beginning Russian-Continued-Lectures
Fall 2003
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Intensive
Beginning Russian-Drills
Russian
Literature Golden Age
Spring
2004
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Dostoevsky
Fall 2004
Intensive
Beginning Russian-Lectures
Intensive
Beginning Russian-Drills
First year
Seminar : The Da Vinci Code.
Papers and Activities
Conducted and directed Russian oral interviews. University of New Hampshire,
January 1983.
"Introduction and Demonstration of the Oral Interview."
University of Wisconsin, October 1983.
"How Do We Achieve Oral Proficiency at the Advanced
Level." AAASS,
New York, November 1984.
The Russian Oral Interview. Produced and directed by Thomas
R. Beyer, Jr. and Kathryn Henry. Two VHS cassettes. (Middlebury
College: 1985).
Oral proficiency familiarization workshops. University of Pennsylvania,
March 1985; Middlebury College, July 1985; Stanford University,
October 1985.
Co-author of ACTFL Russian Language Proficiency Guidelines.
1984.
Co-author Revised ACTFL Russian Guidelines. 1986.
"Teaching and Testing for Proficiency: An Introduction."
School
of International and Public Affairs, Columbia University, New York, February
1986.
"The Organizing Principle of Proficiency: Assessment,
Evaluation, Instruction." Skidmore College, March 1987.
"Reading Authentic Texts with Authentic Tasks." ACTFL Workshop,
Atlanta, November 1987.
"Are We CA'ed (Computer Assisted) Yet?" New Technologies Computer Workshop,
Middlebury College, July 1988.
"The Russian Alphabet Hypercard Stack: Today
and Tomorrow." CALICO
Conference, Middlebury College, July 1988.
"The New Technologies: Unresolved Issues." CALICO Conference, Middlebury
College, July, 1988.
"The Russian Alphabet and Digitized Sound." MacWorld, Boston, August 1988.
"Computers and Proficiency Based Instruction at the
Beginning Level." Third Soviet American Conference on the Teaching of Russian, Washington,
DC, February 1989.
"Hypercard for Language Teachers. " CALICO Conference, Colorado Springs,
March 1989.
"The New Technologies Project at Middlebury."
The Northeast Conference, New York,
April 1989.
"Computer Support for Writing in a Foreign Language."
Middlebury College,
April 1989.
"Teaching the Teachers: Computer Training for Foreign
Language Teachers." MacAdemia, Brown University, May 1989.
"Texniheskie sredstva obuheni[." Seventh International Congress of
MAPRIAL, Moscow State University, Moscow, August 1990.
"When Will We Be CALLed (Computer Assisted in Language
Learning)?" California University of Pennsylvania, California, PA, October 1990.