The simple answer, of course, is given above, spell it in Russian!!!
That's fine for the more than 250 million people who know Russian. The
problems arise for the rest of us. There are several transliteration systems-ways
in which you can convert Cyrrilic (Russian) characters into English ones.
Some are based primarily on letters, other systems pay more attention to
sound.
Almost everyone agrees on the beginning of the name, but there are two middles and four endings.
i | ||
Dosto | evsk | y |
yevsk | iy | |
ii |
That makes for eight spellings not including variations in other languages:
Dostoevsky, Dostoevski, Dostoevskij, Dostoevskii
Dostoyevsky, Dostoyevski, Dostoyevskij, Dostoyevskii.
I have used here what seems to be the prevailing English form: Dostoevsky.
An approximate pronunciation of the Russian is [dastaYEfskee]